395px

O Ontem Intocável(A História do Olhar Desagradáve)

IA (イア) (Vocaloid)

Yuukei Yesterday

そそぐたいようあびてたのしげに
sosogu taiyou abite tanoshige ni
はしゃぐひとのかおを
hashagu hito no kao o
にらみながらによこぎっていく
nirami nagara ni yokogitte iku
てつやあけのあさで
tetsuya ake no asa de

はらがたってぶぜんなわたしのめを
hara ga tatte buzen na watashi no me o
さけたひとのさきに
saketa hito no saki ni
おはようっていってのびをする
ohayou tte itte nobi o suru
ねぐせたってるあいつがたってた
neguse tatteru aitsu ga tatteta

きがついたらめがあうような
ki ga tsuitara me ga au you na
あわいこいだなんてきょうみもわかないな
awai koi da nante kyoumi mo wakanai na

だけどなんでだろう
dakedo nande darou
かおをみれない
kao o mirenai

かんけいないよ、だって
kankei nai yo, datte
ああ、はらがたつ
aa, hara ga tatsu!

みつけたたいようにらみつけて
mitsuketa taiyou niramitsukete
たかなったむねにふたしたって
takanatta mune ni futashitatte

このかんじょうおさえられないなきもちわるくって
kono kanjou osaerarenai na kimochi waruku tte
なんだろうへんなきもちだ
nandarou hen na kimochi da

wow wow wow
wow wow wow
たいどがかおにでちゃって
taido ga kao ni dechatte
なぞにきんちょうしちゃってこえがうらがえった
nazo ni kinchou shichatte koe ga uragaetta

このじょうきょうもうわかんないよ!あたまにくる!って
kono joukyou mou wakannai yo! atama ni kuru! tte
なんだかばかなわたしだ
nandaka baka na watashi da

きょうしつはきょうもへいぼんであくびがでる
kyoushitsu wa kyou mo heibon de akubi ga deru
ふたりきりのまどべ
futari kiri no madobe

きにしちゃうんだよひまなたいどで
ki ni shichaun da yo hima na taido de
らじおをながしても
rajio o nagashite mo

たちあがったわたしはゆだんしていて
tachiagatta watashi wa yudan shiteite
ろこつにばれてしまう
rokotsu ni barete shimau

きいたふりしていた
kiita furi shiteita
へっどふぉんが
heddofon ga
ずっとどこにもつながってないこと
zutto doko ni mo tsunagattenai koto

ときがたてばわすれるような
toki ga tateba wasureru you na
そんなもんでしょってどこかでごうじょうで
sonna mon desho tte doko ka de goujou de

だけどなんでかな
dakedo nande ka na
くちにだせない
kuchi ni dasenai
はらたっていたって、ことばもでない
haratatteita tte, kotoba mo denai

しんちょうにたいどでつたえようって
shinchou ni taido de tsutaeyou tte
ことばをふうじこんできょうもからまわった
kotoba o fuujikonde kyou mo karamawatta
このかんじ、つづくのならわるくもない?って
kono kanji, tsuzuku no nara waruku mo nai? tte
なんだかずいぶんよわきね
nandaka zuibun yowaki ne

wow wow wow
wow wow wow
なんかごきげんだねって
nanka gokigen da ne tte
はらたってるのわかんないの?ってほほをつねった
haratatteru no wakannai no? tte hoho o tsunetta

どんかんなそのたいどきにくわないんだ
donkan na sono taido ki ni kuwanainda
どうしようきょうがもうおわっちゃう
doushiyou kyou ga mou owacchau

もういっかいたいようにらみつけて
mou ikkai taiyou niramitsukete
しずむのちょっとまってよっていきすいこんだ
shizumu no chotto matte yo tte iki suikonda

たかなったむねがくるしくって
takanatta mune ga kurushikutte
なんだかとっぴなきもちだ
nandaka toppi na kimochi da

つたえたいよってはしりだした
tsutaetai yo tte hashiridashita
このかんじもうわからないよばくはつしそうだ
kono kanjou mou wakaranai yo bakuhatsu shisou da

たいようがしずむまえに
taiyou ga shizumu mae ni
なんとかつたえたいから
nantoka tsutaetai kara

どうにかしてよかみさま
douni ka shite yo kamisama

O Ontem Intocável(A História do Olhar Desagradáve)

Depois de uma noite toda acordada
Passo encarando o rosto das pessoas
Que se divertem e banham alegremente sob a luz da manhã
Sob a luz da manhã

Depois das pessoas que evitavam
Meu olhar irritado e indignado
Estava ele, dizendo bom dia
E se espreguiçando de cabelo bagunçado

Não tenho interesse em amores passageiros do tipo que
Quando percebemos, nossos olhares se encontram

Mas por quê será?
Eu não consegui olhar para o rosto dele

Não tem nada a ver, quero dizer
Ah, isso é tão irritante!

Mesmo se eu encarar o sol que encontrei, e tampar meu coração acelerado
E tampar meu coração acelerado

Não consigo conter este sentimento, me sinto horrível
O que será? É uma sensação estranha

Minhas atitudes aparecem em meu rosto
Fico misteriosamente nervosa
E minha voz fica aguda

Não entendo mais esta situação! Está me enlouquecendo!
De alguma forma, pareço uma idiota

Hoje, mais uma vez, a sala de aula está normal e eu bocejo
Estar apenas nós dois do lado da janela me incomoda

Quando eu vou ligar o rádio
Com uma atitude entediada

Ao me levantar, eu me descuido
E fico claramente exposta

E, deixo a perceber, que estava fingindo ouvir algo
E que os fones de ouvido
Não estavam conectados a nada o tempo todo

Depois de um tempo, ele vai esquecer
É assim que funciona, certo? De alguma forma, tentei acreditar

Mas por que será?
Não consigo explicar
Mesmo irritada, não consigo dizer nada

Cuidadosamente, irei explicar minhas atitudes
As palavras ficam presas, e eu não consigo falar nada de novo
Talvez não seja tão ruim continuar esta sensação?
Eu sou mesmo muito covarde

Você parece animada! Ele diz
Não consegui ver que eu estou irritada?
Digo beliscando sua orelha

Essa sua atitude estúpida me tira do sério
O que eu faço? O dia já está terminando

Mais uma vez, encarei o sol, e disse
Espere um pouco antes de se pôr, respirando fundo

Meu coração acelerado e sufocante
É uma sensação meio extraordinária

Eu quero dizer a ele, comecei a correr
Não entendo mais este sentimento, sinto que vou explodir

Seja como for
Quero dizer a ele antes do sol se pôr

Por favor, eu imploro, faça alguma coisa, Deus

Escrita por: