395px

Paloma volando sobre el zoológico de Berlín

Ian Anderson

Pigeon Flying Over Berlin Zoo

I'm thinking free - like the bird
flying over, over the animals in the zoo.
How do you do?
What's it like to be in there?
Think about it.

You're locked behind wires.
Safe and warm - under house arrest protection
From the wild, wild storm and tempest
Raging here on the outside.
Think about it.

Pigeon I.
Pigeon toed.
I'm pigeon-friendly as pigeons go.
Pigeon lonely.
Pigeon English.
What's it like to be in there?
Think about it.

Harsh spaces.
Empty freedom.
Scary concept.
Wrong side of the window.
Which one of us will wake
Imprisoned come tomorrow?
Think about it.

Give it due consideration.
Weigh it up.
Kiss me quickly.
Pigeon friendly.
Let me in there to be with you.
Mull it over.
(Think about it.)

Paloma volando sobre el zoológico de Berlín

Estoy pensando en libertad - como el pájaro
volando sobre, sobre los animales en el zoológico.
¿Cómo estás?
¿Cómo es estar ahí dentro?
Piénsalo.

Estás encerrado detrás de alambres.
Seguro y cálido - bajo protección de arresto domiciliario
De la salvaje, salvaje tormenta y tempestad
Que arrecia aquí afuera.
Piénsalo.

Paloma yo.
Paloma torpe.
Soy amigable como las palomas van.
Paloma solitaria.
Paloma en inglés.
¿Cómo es estar ahí dentro?
Piénsalo.

Espacios duros.
Libertad vacía.
Concepto aterrador.
Lado equivocado de la ventana.
¿Cuál de nosotros despertará
Encarcelado mañana?
Piénsalo.

Dale la debida consideración.
Pésalo.
Bésame rápido.
Amigable como una paloma.
Déjame estar ahí contigo.
Medita sobre ello.
(Piénsalo.)

Escrita por: Ian Anderson