Speechless
Every time I watch you
Gotta switch you off, you surely can't be serious
Every time I see you
I just can't believe you go below ridiculous
All those days I spent
Starin' at your wilderness
All those ways you got to me
Through me, you, you leave me speechless
You, you make me scared of you
You make me scared of losing concentration
You make me afraid of you
Make me afraid of losing conversation
All my friends say that you're forbidden - fruitless
I hide away with you - I'm guilty - I'm guilty
You found my only weakness
You, you leave me speechless
Entertainment came and went
Why can't you be more curious, adventurous, mysterious, sensuous
Your remote control
Is sending out patrols, I've go consumer sadness
Spray me - camouflage me - blind me
So I can't see, help me through this madness
All those years I spent
Clingin' to your warm breast
All those words
I don't think I guess
Gotta get you off my chest - you pest
You, you leave me speechless
Sin palabras
Cada vez que te veo
Tengo que apagarte, seguro que no puedes ser serio
Cada vez que te veo
Simplemente no puedo creer que llegues a lo ridículo
Todos esos días que pasé
Mirando tu salvajismo
Todas esas formas en que llegaste a mí
A través de mí, tú, tú me dejas sin palabras
Tú, tú me asustas
Me haces temer perder la concentración
Me haces tener miedo de ti
Me haces temer perder la conversación
Todos mis amigos dicen que eres prohibido - inútil
Me escondo contigo - soy culpable - soy culpable
Encontraste mi única debilidad
Tú, tú me dejas sin palabras
El entretenimiento vino y se fue
¿Por qué no puedes ser más curioso, aventurero, misterioso, sensual?
Tu control remoto
Está enviando patrullas, tengo tristeza de consumidor
Rocíame - camuflájame - cegame
Para que no pueda ver, ayúdame en esta locura
Todos esos años que pasé
Aferrándome a tu cálido pecho
Todas esas palabras
No creo que adivine
Tengo que sacarte de mi pecho - eres una molestia
Tú, tú me dejas sin palabras