395px

Cadenas

Ian Thomas

Chains

I don't want any trouble. I don't want to make any waves.
I don't want any conscience. And I don't wanna be brave.
I've kept my distance. My feelings have never been shown.
I know that I've been walking fences,
Denied what I have known.

I carry chains. (I carry chains.)
Heavy, heavy chains. (Chains that are made.)
I carry chains (I carry chains) 'round my feet.
I feel the weight (I feel the weight.)
Chains are the different things that should not be hanging on me.

I put my conscience under a stone, the stone under the ground.
Walked from where I had left it. I hoped it couldn't be found.
My conscience persisted. It's a haunted seed I have sown.
Calls me out from the distance
And it just won't leave me alone.

I carry chains. (I carry chains.)
Chains that are made. (Chains that are made.)
I carry heavy chains. (I carry chains.)
Talk about the weight. (I feel the weight.)
Chains are the temporary things that should not be hanging on me

Cadenas

No quiero problemas. No quiero causar revuelo.
No quiero tener conciencia. Y no quiero ser valiente.
He mantenido mi distancia. Mis sentimientos nunca han sido mostrados.
Sé que he estado caminando por la cuerda floja,
Negando lo que he sabido.

Cargo cadenas. (Cargo cadenas.)
Pesadas, pesadas cadenas. (Cadenas que están hechas.)
Cargo cadenas (Cargo cadenas) alrededor de mis pies.
Siento el peso (Siento el peso.)
Las cadenas son cosas diferentes que no deberían estar colgando de mí.

Puse mi conciencia bajo una piedra, la piedra bajo la tierra.
Caminé desde donde la había dejado. Esperaba que no pudiera ser encontrada.
Mi conciencia persistió. Es una semilla embrujada que he sembrado.
Me llama desde la distancia
Y simplemente no me deja en paz.

Cargo cadenas. (Cargo cadenas.)
Cadenas que están hechas. (Cadenas que están hechas.)
Cargo pesadas cadenas. (Cargo cadenas.)
Hablando sobre el peso. (Siento el peso.)
Las cadenas son cosas temporales que no deberían estar colgando de mí