395px

De Energie van het Woud

Ibã Huni Kuin

A Energia da Floresta

A a a eee
A a a eee
A a a eee

A a a eee
A a a eee
A a a eee

Venho da mata, trago a luz da miração
Nestes encantos nixi pae e kawa
Fazendo a transformação

A a a eee
A a a eee
A a a eee

Venho da mata, dos encantos da jibóia
É da floresta
Somos índio ayahuasca

A a a eee
A a a eee
A a a eee

Ey huni pae mó pae mó
Ey huni pae mó pae mó
Ey huni pae mó pae mó

Eu pedi mãe natureza
Me dê paz me dê firmeza
Para eu poder caminhar

Vou caminhando dentro desta luz divina
A força que nos ensina
Colorindo a miração

De Energie van het Woud

A a a eee
A a a eee
A a a eee

A a a eee
A a a eee
A a a eee

Ik kom uit het woud, breng het licht van de visie
In deze betoveringen nixi pae en kawa
Breng ik de transformatie

A a a eee
A a a eee
A a a eee

Ik kom uit het woud, van de betoveringen van de boa
Het is van het woud
Wij zijn de ayahuasca-indianen

A a a eee
A a a eee
A a a eee

Ey huni pae mó pae mó
Ey huni pae mó pae mó
Ey huni pae mó pae mó

Ik vroeg moeder natuur
Geef me rust, geef me kracht
Zodat ik kan doorgaan

Ik loop verder in dit goddelijke licht
De kracht die ons leert
Kleurend de visie

Escrita por: Ibã Huni Kuin