Usta
Gel otur yanýma derdimi dinle
Caným dediklerim yordu be usta
Gözyaþýn kaldýysa aðla benimle
Dostum bildiklerim vurdu be usta
Kimseler halim sormadý
Eyvahsýz günüm olmadý
Tükendim birþey kalmadý
Bu nasýl yaþamak usta
Elveda gencliðim elveda derde
Perdeler kapandý ömür sahnemde
Vakit doldu artýk bana musade
Hakkýný helal et helal et usta
Çareler icinde caresi kaldým
Ben bittim cilem bitmedi usta
Cefadan payýmý düþeni aldým
Ben býktým o benden býkmadý utsa
Kimseler halim sormadý
Eyvahsýz günüm olmadý
Tükendim birþey kalmadý
Bu nasýl yaþamak usta
Elveda gencliðim elveda derde
Perdeler kapandý ömür sahnemde
Vakit doldu artýk bana musade
Hakkýný helal et helal et usta
Meester
Kom, ga naast me zitten, luister naar mijn verdriet
Wat ik zeg, heeft me moe gemaakt, oh meester
Als je nog tranen hebt, huil dan met mij
Mijn vrienden, die ik ken, hebben me geraakt, oh meester
Niemand vraagt naar hoe het met me gaat
Ik heb geen dag zonder ellende gehad
Ik ben op, er is niets meer over
Hoe moet ik leven, meester?
Vaarwel mijn jeugd, vaarwel mijn zorgen
De gordijnen zijn gesloten op het toneel van mijn leven
De tijd is om, geef me nu maar rust
Vergeef me, vergeef me, meester
Tussen de oplossingen ben ik de oplossing kwijt
Ik ben ten einde raad, mijn strijd is nog niet voorbij, meester
Ik heb mijn deel van het lijden gekregen
Ik was moe, maar hij was dat niet, oh meester
Niemand vraagt naar hoe het met me gaat
Ik heb geen dag zonder ellende gehad
Ik ben op, er is niets meer over
Hoe moet ik leven, meester?
Vaarwel mijn jeugd, vaarwel mijn zorgen
De gordijnen zijn gesloten op het toneel van mijn leven
De tijd is om, geef me nu maar rust
Vergeef me, vergeef me, meester