395px

Derribado

Icehouse

Shotdown

Well, I heard the news, get it down, get it down in black and white
Sensation fills the headlines, Coast To Coast
And with a single step, you make the move
Standing face to face (face to face) face to face (face to face)
And when you know there's nothing left to lose (left to lose)
You got to make the choice (make the choice) makes the choice

Oooh...You've gotten shot down, shot down, shot down
Oooh...And you're shot down, shot down, shot down

Gone for answers there, the assassin eyes can see the waste
Inside the criminal mind, behind the open doors and empty space
Mmmm, you're shaking hands, you hold the line, (you hold the line)
And you hold the line, (you hold the line)
You hold the line, (you hold the line)
And any way you turn, you're still the same (you're still the same)
You know you've got to run (You've got to run)
You've got to run (You've got to run)

Oooh...And now I'm shot down, shot down, shot down
Oooh...And you're shot down, shot down, shot down

And you're shot down, shot down, shot down...
And you're shot down, shot down, shot down...
And you're shot down, shot down, shot down...
And you're shot down, shot down, shot down...

Derribado

Bueno, escuché la noticia, anótalo, anótalo en blanco y negro
La sensación llena los titulares, de costa a costa
Y con un solo paso, haces el movimiento
De pie cara a cara (cara a cara) cara a cara (cara a cara)
Y cuando sabes que no queda nada que perder (nada que perder)
Tienes que tomar la decisión (tomar la decisión) tomar la decisión

Oooh... Has sido derribado, derribado, derribado
Oooh... Y has sido derribado, derribado, derribado

En busca de respuestas, los ojos del asesino pueden ver el desperdicio
Dentro de la mente criminal, detrás de las puertas abiertas y el espacio vacío
Mmmm, estás estrechando manos, mantienes la línea (mantienes la línea)
Y mantienes la línea (mantienes la línea)
Mantienes la línea (mantienes la línea)
Y de cualquier manera que gires, sigues siendo el mismo (sigues siendo el mismo)
Sabes que tienes que correr (tienes que correr)
Tienes que correr (tienes que correr)

Oooh... Y ahora he sido derribado, derribado, derribado
Oooh... Y has sido derribado, derribado, derribado

Y has sido derribado, derribado, derribado...
Y has sido derribado, derribado, derribado...
Y has sido derribado, derribado, derribado...
Y has sido derribado, derribado, derribado...

Escrita por: Sister Europe