Close Your Eyes
Close your eyes ほしが ゆきのように おりるおかには
Close your eyes hoshi ga yuki no you ni oriru oka ni wa
かぜもときもこえて なつのはながただ ゆれてた
kaze mo toki mo koete natsu no hana ga tada yurete 'ta
おなじゆめをみていたのは いてついたしろいへや
Onaji yume wo mite ita no wa itetsuita shiroi heya
けつまつのないえいがのように みらいへただよう
ketsumatsu no nai eiga no you ni mirai e tadayou
Close your eyes おわるじだいだけがいやすきずなら
Close your eyes owaru jidai dake ga iyasu kizu nara
こないあすをわすれ ゆめをとじてまちつづける
konai asu wo wasure yume wo tojite machitsuzukeru
Millionth night つきがすなのようにとけるうみには
Millionth night tsuki ga suna no you ni tokeru umi ni wa
とおくふかくしずむきぼうたちがただきらめく
tooku fukaku shizumu kibou-tachi ga tada kirameku
PIRIODOをあつめてゆけばえいえんがつくれるか
PIRIODO wo atsumete yukeba eien ga tsukureru ka
もとめてたのはこたえじゃないこわれないおもい
motomete'ta no wa kotae ja nai kowarenai omoi
Open your eyes ねがいつづけていたあすがちかづく
Open your eyes negai tsuzukete ita asu ga chikazuku
きみがひらくあたらしいじだいにいまほほえむ
kimi ga hiraku atarashii jidai ni ima hohoemu
Cierra tus ojos
Cierra tus ojos, en la colina donde las estrellas caen como nieve
El viento y el tiempo trascienden, las flores de verano simplemente se balanceaban
En la misma habitación blanca congelada estábamos viendo el mismo sueño
A la deriva hacia el futuro como una película sin final
Cierra tus ojos, si solo las eras de tiempo curan las heridas
Olvidando el mañana que no llega, continúas esperando con los ojos cerrados
En la millonésima noche, en el mar donde la luna se derrite como arena
Profundamente hundiéndose lejos, las esperanzas simplemente brillan
Si reunimos períodos, ¿podremos crear la eternidad?
Lo que buscaba no era una respuesta, sino un sentimiento irrompible
Abre tus ojos, el mañana por el que seguías deseando se acerca
En este nuevo tiempo que se abre ahora, sonríes