Porcelain
いろとりどりのうぶごえ
Iro toridori no ubugoe
おおきなひとみのぞいて
Ōkina hitomi nozoite
ほらなにどこいま
Hora nani doko ima
てりふりあめあまねいて
Terifuri ame amaneite
みょうにかがやくひみつをおしえて
Myō ni kagayaku himitsu wo oshiete
あなたのこえがひびくと
Anata no koe ga hibiku to
とおくのしまでめぶくの
Tōku no shima de mebuku no
さあきておどりましょう
Sā kite odorimashou
ぶーげんびりあきれい
Bū gen biri akirei
いわにかくれるふなたちもまねいて
Iwa ni kakureru funatachi mo maneite
つきよのわるつあわせて
Tsukiyo no warutsu awasete
みちたりひいたりふしぎなこと
Michi tari hiitari fushigi na koto
はなごんどうとびはねて
Hanagondō tobi hanete
なにがおきるの
Nani ga okiru no
ぶーげんびりあきれいね
Bū gen biri akirei ne
こころにやどるひかりをひらいて
Kokoro ni yadoru hikari wo hiraite
Porcelana
Colores brillantes de voces inocentes
Grandes ojos curiosos mirando
Mira, ¿dónde estás ahora?
Brillando bajo la lluvia, esperando
Revelando secretos que brillan misteriosamente
Cuando tu voz resuena
Hasta las lejanas islas
Vamos, bailemos juntos
Búhos, grullas, garzas
Incluso los barcos escondidos entre las rocas invitan
Coincidencias extrañas en la noche
Caminar, correr, cosas misteriosas
Saltando y volando en el jardín de flores
¿Qué está pasando?
Búhos, grullas, garzas, ¿verdad?
Abriendo la luz que reside en el corazón
Escrita por: ichiko aoba / Taro Umebayashi