395px

Seabed Eden (Versão Francesa)

Ichiko Aoba

Seabed Eden (French Version)

Tu sais
Même si un jour
J'oublie comme tes yeux étaient beaux
Si je pars sans faire le moindre bruit
Sans savoir ce qui m'attend ni
Si quelqu'un me trouvera

Je suis
Comme un oiseau
À ta fenêtre, je fais mon nid
La mer est calme et soudain, comme une île
Au beau milieu de la nuit
C'est toi, c'est ta voix
Jusqu'à l'aube
J'attendrai
Pour chanter, mmh
Et que tu me voies traverser la lumièrе
Déposer ma peine dans lе lit des rivières
Ou dans le jardin d'Éden
Notre amour est un pollen
Une fleur de printemps

Je suis comme un oiseau
Je cherche la lumière
J'espère
Que le vent me portera
Par delà les mers
Au-dessus des rivières
Jusqu'à toi
Jusqu'à toi

Seabed Eden (Versão Francesa)

Você sabe
Mesmo que um dia
Eu esqueça o quão lindos eram seus olhos
Se eu sair sem fazer o menor barulho
Sem saber o que me espera ou
Se alguém me encontrar

Eu sou
Como um pássaro
Na sua janela, eu faço meu ninho
O mar está calmo e de repente, como uma ilha
No meio da noite
É você, é sua voz
Até o amanhecer
Eu vou esperar
Para cantar, mmh
E você me vê atravessar a luz
Deitando minha tristeza no leito do rio
Ou no Jardim do Éden
Nosso amor é como pólen
Uma flor da primavera

Eu sou como um pássaro
Estou procurando a luz
Espero
Que o vento me leve
Através dos mares
Acima dos rios
Até você
Até você

Escrita por: Pomme / ichiko aoba