395px

Tristeza del Aviso Rosado

Ida Cox

Pink Slip Blues

One day every week, I prop myself at my front door
One day every week, I prop myself at my front door
And the police force couldn't move me 'fore that mail man blow

'Twas a little white paper Uncle Sam had done addressed to me
'Twas a little white paper Uncle Sam had done addressed to me
It meant one more week, one week of sweet prosperity

But bad news got to spreading, and my poor hair started turning grey
But bad news got to spreading, and my poor hair started turning grey
Cause Uncle Sam started chopping, cutting thousands off the W.P.A.

Just a little pink slip, in a long white envelope
Just a little pink slip, in a long white envelope
Was the end of my road, was the last ray of my only hope

After four long years, Uncle Sam done put me on the shelf
After four long years, Uncle Sam done put me on the shelf
Cause that little pink slip means you got to go for yourself

Tristeza del Aviso Rosado

Un día cada semana, me apoyo en mi puerta principal
Un día cada semana, me apoyo en mi puerta principal
Y la fuerza policial no pudo moverme antes de que llegara el cartero

Era un pequeño papel blanco que el Tío Sam me había dirigido
Era un pequeño papel blanco que el Tío Sam me había dirigido
Significaba una semana más, una semana de dulce prosperidad

Pero las malas noticias se propagaron, y mi pobre cabello empezó a volverse gris
Pero las malas noticias se propagaron, y mi pobre cabello empezó a volverse gris
Porque el Tío Sam empezó a recortar, cortando a miles del W.P.A.

Solo un pequeño aviso rosado, en un largo sobre blanco
Solo un pequeño aviso rosado, en un largo sobre blanco
Fue el fin de mi camino, fue el último rayo de mi única esperanza

Después de cuatro largos años, el Tío Sam me puso en la estantería
Después de cuatro largos años, el Tío Sam me puso en la estantería
Porque ese pequeño aviso rosado significa que tienes que arreglártelas por ti mismo

Escrita por: Porter Grainger