395px

Síndrome de Stendhal

Idles

Stendhal Syndrome

Did you see that painting what Rothko did?
Looks like it was painted by a two year old kid

Hot air
Hot air

Ignorance is bliss, yeah?
Well I’m not pleased
Because you spread your opinion like a wretched disease

Hot air
Hot air

Did you see that photo what Billingham took?
He needs to take a leaf out the screensaver book

Hot air
Hot air

If all photos were as you wanted them to be
There would be page three as far as the eye could see

Hot air
Hot air

Forgive me you sound stupid
Here lies the one I love
Forgive me you sound stupid
Here lies the one I love

Did you see that selfie what Francis Bacon did?
Don’t look nothing like him, what a fucking div

Hot air
Hot air

Did you see that pink thing what Basquiat done?
Looks like it was drawn by my four year-old son

Hot air
Hot air

Forgive me you sound stupid
Here lies the one I love
Forgive me you sound stupid
Here lies the one I love

Here he is somehow
Oh, here he is somehow
Hey!

Síndrome de Stendhal

¿Viste esa pintura que hizo Rothko?
Parece que la pintó un niño de dos años

Aire caliente
Aire caliente

¿La ignorancia es felicidad, verdad?
Pues no estoy contento
Porque esparces tu opinión como una enfermedad repugnante

Aire caliente
Aire caliente

¿Viste esa foto que tomó Billingham?
Necesita tomar ejemplo del libro de protector de pantalla

Aire caliente
Aire caliente

Si todas las fotos fueran como tú quisieras
Habría página tres hasta donde alcanza la vista

Aire caliente
Aire caliente

Perdóname, suenas estúpido
Aquí yace el que amo
Perdóname, suenas estúpido
Aquí yace el que amo

¿Viste ese selfie que hizo Francis Bacon?
No se parece en nada a él, qué maldito idiota

Aire caliente
Aire caliente

¿Viste esa cosa rosa que hizo Basquiat?
Parece que la dibujó mi hijo de cuatro años

Aire caliente
Aire caliente

Perdóname, suenas estúpido
Aquí yace el que amo
Perdóname, suenas estúpido
Aquí yace el que amo

Aquí está de alguna manera
Oh, aquí está de alguna manera
¡Hey!

Escrita por: