395px

Zona de Superposición

IDOLiSH7

Zone Of Overlap

さあ dark night 身に纏って
saa dark night mi ni matotte
漆黒の夜を遊べ
shikkoku no yoru wo asobe
(show me now show me now beyond the world)
(show me now show me now beyond the world)
さあ brave act 踊れ 騒げ
saa brave act odore sawage
欲望のままに yes, here we go!
yokubou no mama ni yes, here we go!

ちょっちょっちょ しけた顔じゃ つらみ
cho cho cho shiketa tsura ja tsurami
油出しなよ 行けたエモーション
aburi dashi na yo iketa emooshon
looking for love? hate? or venture?
looking for love? hate? or venture?
求めてんだ human nature
motometen da human nature

はやりのなんかみたいに
hayari no nanka mitai ni
虚ろい消えてく (why?)
utsuroi kieteku (why?)
定義を教えようか?
teigi wo oshieyou ka?
please teach me
please teach me

just maybe
just maybe
過去と今がオーバーラップしてんだ ずっと
kako to ima ga oobaarappu shiten da zutto
寂しい怒りを (oh, like sadness)
wabishii ikari wo (oh, like sadness)
大袈裟に叫んで
oogesa ni sakende
虚しさなんて感じる前に
munashisa nante kanjiru mae ni
アラブリャいいよ
araburya ii yo
(hi boy, so whatever you like)
(hi boy, so whatever you like)

さあ dark cloud 俺を試せ
saa dark cloud ore wo tamese
活気的革命起こそう
kakki teki kakumei okosou
(show me now show me now beyond the world)
(show me now show me now beyond the world)
さあ brave song 響く声は
saa brave song hibiku koe wa
切望の誓い yes, here we go!
setsubou no chikai yes, here we go!

満たされない気持ち (hungry)
mitasarenai kimochi (hungry)
喉はからから体 (thirsty)
nodo wa kara karada (thirsty)
興奮で click 潤そう quick
koufun de click uruosou quick

こんなとこで終わるような
konna toko de owaru you na
貴質じゃないだろ (no)
kishitsu janai daro (no)
さざめきと感性を
sazameki to kansei wo
give me some more
give me some more

I know right
I know right
今と未来がオーバーラップしてんだ ずっと
ima to mirai ga oobaarappu shiten da zutto
殴り書いた my sketch (oh, like weakness)
naguri kaita my sketch (oh, like weakness)
定時できたなら
teiji dekita nara
どんな傷でも必要だって思えんのかな
donna kizu de mo hitsuyou datte omoen no kana
(hi boy, so whatever you like)
(hi boy, so whatever you like)

さあ dark night 身に纏って
saa dark night mi ni mattote
漆黒の夜を遊べ
shikkoku no yoru wo asobe
(show me now, show me now, beyond the world)
(show me now, show me now, beyond the world)
さあ brave act 踊れ 騒げ
saa brave act odore sawage
欲望のままに yes, here we go!
yokubou no mama ni yes, here we go!

誰にも (to you)
dare ni mo (to you)
負けたくない (to me)
maketakunai (to me)
高い塔へと登っていく
takai tou e to nobotte iku
誰にも (to you)
dare ni mo (to you)
邪魔させない (to me)
jama sasenai (to me)
全てをこの手に掴むまで (ah yeah)
subete wo kono te ni tsukamu made (ah yeah)

どんな傷でも必要だって思えるように
donna kizu de mo hitsuyou datte omoeru you ni
(hi boy, so whatever you like)
(hi boy, so whatever you like)

さあ dark cloud 俺を試せ
saa dark cloud ore wo tamese
活気的革命起こそう
kakki teki kakumei okosou
(show me now, show me now, beyond the world)
(show me now, show me now, beyond the world)
さあ brave song 響く声は
saa brave song hibiku koe wa
切望の誓い yes, here we go!
setsubou no chikai yes, here we go!
(hi boy, so whatever you like
(hi boy, so whatever you like

疲れも知らないで (踊れ騒げ もっと)
tsukare mo shiranai de (odore sawage motto)
(hi boy, so whatever you like)
(hi boy, so whatever you like)
操ろう this overlap (踊れ騒げ もっと)
ayatsurou this overlap (odore sawage motto)
(hi boy, so whatever you like)
(hi boy, so whatever you like)
here we go!
here we go!

Zona de Superposición

Vamos noche oscura, envuélveme
Juguemos en la noche negra
(muéstrame ahora, muéstrame ahora más allá del mundo)
Vamos acto valiente, baila, grita
¡Sí, aquí vamos!

Con esa cara de desgano, no hay dolor
Saca ese aceite, emociones liberadas
¿Buscando amor? ¿odio? ¿o aventura?
Buscando la naturaleza humana

Como algo de moda
Se desvanece vacío (¿por qué?)
¿Debería enseñarte una definición?
Por favor, enséñame

Quizás
El pasado y el presente se superponen siempre
La tristeza y la ira (oh, como la tristeza)
Gritando exageradamente
Antes de sentir vacío
Está bien, relájate
(hola chico, lo que sea que te guste)

Vamos nube oscura, pruébame
Vamos a iniciar una revolución animada
(muéstrame ahora, muéstrame ahora más allá del mundo)
Vamos canción valiente, la voz resuena
El juramento anhelado, ¡sí, aquí vamos!

Sentimientos insatisfechos (hambriento)
La garganta seca, el cuerpo (sediento)
Excitación, clic, hidratación rápida

No debería terminar aquí
No es valioso, ¿verdad? (no)
El alboroto y la sensibilidad
Dame un poco más

Lo sé
El ahora y el futuro se superponen siempre
Mi boceto garabateado (oh, como la debilidad)
Si pudiera ser puntual
¿Podría pensar que cualquier herida es necesaria?
(hola chico, lo que sea que te guste)

Vamos noche oscura, envuélveme
Juguemos en la noche negra
(muéstrame ahora, muéstrame ahora, más allá del mundo)
Vamos acto valiente, baila, grita
¡Sí, aquí vamos!

No quiero perder ante nadie (para ti)
No permitiré interferencias (para mí)
Subiré a la torre más alta
No permitiré interferencias (para ti)
Hasta que tenga todo en mis manos (ah sí)

Para poder pensar que cualquier herida es necesaria
(hola chico, lo que sea que te guste)

Vamos nube oscura, pruébame
Vamos a iniciar una revolución animada
(muéstrame ahora, muéstrame ahora, más allá del mundo)
Vamos canción valiente, la voz resuena
El juramento anhelado, ¡sí, aquí vamos!
(hola chico, lo que sea que te guste)

Sin conocer el cansancio (baila, grita más)
(hola chico, lo que sea que te guste)
Manejemos esta superposición (baila, grita más)
(hola chico, lo que sea que te guste)
¡Aquí vamos!

Escrita por: Aira Yuki / Yasushi Watanabe