395px

Blue Room

Ignacio Corsini

Cuartito Azul

Cuartito azul; dulce morada de mi vida
Fiel testigo de mi tierna juventud
Llegó la hora de la triste despedida
Ya lo ves, ¡todo en el mundo es inquietud!

Ya no soy más aquel muchacho oscuro
Todo un señor desde esta tarde soy
Sin embargo, cuartito te lo juro
Nunca estuve tan triste como hoy

Cuartito azul de mi primera pasión
Vos guardarás todo mi corazón
Si alguna vez volviera la que amé
Vos le dirás que nunca la olvidé

Cuartito azul hoy te canto mi adiós
Ya no abriré tu puerta y tu balcón

Aquí viví toda mi ardiente fantasía
Y al amor con alegría le canté
Aquí fue donde sollozó la amada mía
Recitándome los versos de chénier

Quizá tendré para enorgullecerme
Gloria y honor como nadie alcanzó
Pero nada podrá ya parecerse
Tan lindo y tan sincero como vos

Cuartito azul de mi primera pasión
Vos guardarás todo mi corazón
Si alguna vez volviera la que amé
Vos le dirás que nunca la olvidé

Cuartito azul hoy te canto mi adiós
Ya no abriré tu puerta y tu balcón

Blue Room

Blue room; sweet abode of my life
Faithful witness of my tender youth
The time has come for the sad farewell
You see, everything in the world is restlessness!

I am no longer that dark boy
I am a gentleman since this afternoon
However, little room, I swear to you
I have never been as sad as today

Blue room of my first passion
You will keep all my heart
If the one I loved ever returned
You will tell her that I never forgot her

Blue room today I sing my goodbye to you
I will not open your door and your balcony

Here I lived all my burning fantasy
And to love with joy I sang
Here is where my beloved wept
Reciting to me the verses of Chénier

Perhaps I will have to be proud
Glory and honor like no one achieved
But nothing will ever compare
To something as beautiful and sincere as you

Blue room of my first passion
You will keep all my heart
If the one I loved ever returned
You will tell her that I never forgot her

Blue room today I sing my goodbye to you
I will not open your door and your balcony

Escrita por: Mario Battistella - Mariano Mores