Hojarasca
Pobre viejecita que arrastrando sus piltrafas
Va arrastrando el reguero de su mal
Tuvo veinte abriles como todas
Hoy está vieja incómoda, es un jirón fatal
Pasa de miseria temblequeando
Una mano va apoyando en un mísero bastón
Y en su mirada lleva apagada quien sabe qué ilusión
Oh divina juventud que te vas y dejas el sabor del dolor
Cuantas noches sollozando después de una champagneada
¡Pobre! La he visto tirada; sobre un umbral sollozando
Hojarasca que la vida arremolina sin fe
Por el frío veredón, va su dolor haciendo pie
Hoy en la barcaza de la vida
Se declara casi hundida y se siente naufragar
Junto al matadero de sus penas
Lleva muerta una azucena, ya la vejez llegó
Pobre viejecita que en las calles encontramos
Paso a paso, sin familia y sin hogar
Madre de nadie, hojas al viento que arrastran la ciudad
Oh divina juventud que te vas y dejas el sabor del dolor
Cuantas noches sollozando después de una champagneada
¡Pobre! La he visto tirada; sobre un umbral sollozando
Hojarasca que la vida arremolina sin fe Por el frío veredón, va su dolor haciendo pie
Fallen Leaves
Poor old lady dragging her remains
It drags the trail of its evil
She was twenty years old like everyone else
Today she is old and uncomfortable, she is a fatal shred
Trembling through misery
A hand rests on a miserable cane
And in his gaze he carries who knows what illusion
Oh divine youth that you leave and leave the taste of pain
How many nights sobbing after a champagne drink?
Poor! I have seen it lying around; on a threshold sobbing
Leaf litter that life swirls without faith
On the cold sidewalk, your pain makes its way
Today on the barge of life
She declares herself almost sunk and feels shipwrecked
Next to the slaughterhouse of their sorrows
A lily has died, old age has already arrived
Poor old lady that we found in the streets
Step by step, without family and without home
Nobody's mother, leaves in the wind that drag the city
Oh divine youth that you leave and leave the taste of pain
How many nights sobbing after a champagne drink?
Poor! I have seen it lying around; on a threshold sobbing
Leaves that life swirls without faith On the cold sidewalk, its pain makes its way
Escrita por: Enrique Cadícamo, Rosendo Pesoa