La Canción de Amalia
La sangre del año '40 mojaba
Tu rostro divino color de jazmín
Doliente azucena en la tiranía
Jamás Buenos Aires se olvida de ti
Soñando vivías en la quinta sola
Y el río te daba su mortal canción
Suspiran los sauces de la calle larga
Se oía a lo lejos un canto de amor
Belgrano te amaba jazmín tucumano
La daga de rosas, su pecho buscó
Lloraron de angustia tus bellas pupilas
En las noches rojas del restaurador
Con cintas celestes en tus trenzas negras
Le abría las puertas del viejo jardín
Guitarras porteñas decían las glorias
Que aquellos amores cantaban por ti
Rondaron las dagas; la quinta vacía
La dulce guitarra dejó de cantar
Eduardo Belgrano se estaba muriendo
Y allí en los rosales goteaba un puñal
Soñaba ser libre; soñó que eras suya
Y en tus ojos negros vio la libertad
Miró la divisa celeste en tus trenzas
Besó tus pupilas y ya no habló más
Los sauces llorosos temblando en el río
Y el viento en las rejas del barrio del sud
Cantaban tu idilio de amor y de muerte
En la calle larga bajo el cielo azul
Suspiro doliente de amor sin venturas
Oías Amalia la ardiente canción
Que Eduardo Belgrano con voz moribunda
Cantaba a tu oído diciéndote adiós
Amalia's Song
The blood of '40 soaked
Your divine face the color of jasmine
Sorrowful lily in the tyranny
Never does Buenos Aires forget you
Dreaming, you lived in the lonely estate
And the river gave you its deadly song
The willows on the long street sighed
A love song was heard in the distance
Belgrano loved you, Tucuman jasmine
The dagger of roses sought his chest
Your beautiful eyes cried in anguish
In the red nights of the restorer
With sky blue ribbons in your black braids
He opened the doors of the old garden for you
Porteño guitars spoke of the glories
That those loves sang for you
Daggers roamed; the empty estate
The sweet guitar stopped singing
Eduardo Belgrano was dying
And there in the rose bushes, a dagger dripped
He dreamed of being free; he dreamed you were his
And in your black eyes, he saw freedom
He looked at the sky blue ribbon in your braids
He kissed your eyes and spoke no more
The weeping willows trembling by the river
And the wind on the bars of the southern neighborhood
Sang your idyll of love and death
On the long street under the blue sky
A sorrowful sigh of love without fortunes
Amalia, you heard the burning song
That Eduardo Belgrano, with a dying voice
Sang in your ear bidding you farewell
Escrita por: Enrique Maciel / Héctor Pedro Bloomberg