395px

Vom Timbo zum Tambo

Ignacio Rondon

Del Timbo Al Tambo

Y ni siquiera es la mas linda
Pero el amor la hace tan bella
La mas divina doncella
De su rostro y de figura
Para mi si es la mas linda
Es lo que el señor me ha dado
Para vivir enamorado
De esos buenos sentimientos
De su entrega y de su afecto
De amor ahorrado.

Ya me canse de andar del timbo al tambo
De andar buscando algo que no he de hallar
Voy a tomar mis riendas enseguida
Porque no hay salida entre tanta farras y bebidas
Puedo terminar sin paz sin moral y solo en la vida (bis)

Y ni siquiera es la mas linda
Pero eso no es de preocupar
Se gano el primer lugar
En el certamen de la vida
Para mi si es la mas linda
Y que mas puedo pedir
Si a su lado yo he encontardo
La pasion, lo delicado,
El respeto, lo adnegado
Dios nos bendiga

Ya me canse de andar del timbo al tambo
De andar buscando algo que no he de hallar
Voy a tomar mis riendas enseguida
Porque no hay salida entre tanta farras y bebidas
Puedo terminar sin paz sin moral y solo en la vida (bis)

Vom Timbo zum Tambo

Und sie ist nicht einmal die Schönste
Doch die Liebe macht sie so schön
Die göttlichste Maid
Von ihrem Gesicht und ihrer Figur
Für mich ist sie die Schönste
Das ist, was der Herr mir gegeben hat
Um verliebt zu leben
Von diesen guten Gefühlen
Von ihrer Hingabe und ihrer Zuneigung
Von gesparter Liebe.

Ich habe genug davon, vom Timbo zum Tambo zu gehen
Etwas zu suchen, das ich nicht finden werde
Ich werde sofort die Zügel in die Hand nehmen
Denn es gibt keinen Ausweg zwischen all dem Feiern und Trinken
Ich kann enden ohne Frieden, ohne Moral und allein im Leben (bis)

Und sie ist nicht einmal die Schönste
Doch das ist kein Grund zur Sorge
Sie hat den ersten Platz gewonnen
Im Wettbewerb des Lebens
Für mich ist sie die Schönste
Und was kann ich mehr verlangen
Wenn ich an ihrer Seite gefunden habe
Die Leidenschaft, das Zarte,
Den Respekt, das Hingebungsvolle
Gott segne uns.

Ich habe genug davon, vom Timbo zum Tambo zu gehen
Etwas zu suchen, das ich nicht finden werde
Ich werde sofort die Zügel in die Hand nehmen
Denn es gibt keinen Ausweg zwischen all dem Feiern und Trinken
Ich kann enden ohne Frieden, ohne Moral und allein im Leben (bis)

Escrita por: Ignacio Rondon