Rainha de Aiocá
O mar quando canta é mulher
Quando pede é por que quer
O que é dela por direito.
Sabá, Janaína, ogunté
Fez das lágrimas sua casa
Pra remar contra a maré
Mas vejo tanta gente a te saudar no fim de ano,
Com flores e perfumes pra pedir tua proteção
E esquecem que é mãe no ano inteiro,
Principalmente no dia dois de fevereiro.
Dona da tranquilidade, sem hora pra se contemplar.
Lamentos nas águas profundas, rainha de aiocá
Já decidiu criar a correnteza e puxar quem da tristeza já sentiu demais.
E no balanço das ondas, que sinto a saudade apertar
Lembro das palmas cantadas, chamando pra ela dançar o candomblé
Alodê mi odoyá, salve minha mãe Iemanjá.
Quero dormir em colo de sereia,
Quero roupa enfeitada de areia,
Tenho água salgada na veia,
Fiz minha casa colada na beira mar.
Reina de AIOC
El mar es una mujer cuando canta
Cuando se le pregunta es ¿por qué quieres
Lo que es legítimamente suyo.
Sheba, Janaina, ogunté
Que las lágrimas de su casa
A nadar contra la corriente
Pero ver a tanta gente que saludar al final del año
Con flores y perfumes para pedir su protección
Y olvidar que mamá está en el año
Sobre todo el 2 de febrero.
Propietario de la tranquilidad, sin tiempo para contemplar.
Lamenta en aguas profundas, la reina de Aioká
Ya ha decidido crear la corriente y sacar el que se ha sentido triste.
Y el balanceo de las olas, siento la nostalgia de golpe
Recuerdo que la palma de la mano gritaban, llamando a su baile Candomblé
Alodia me Odoya, salvar a mi madre, Yemanjá.
Quiero dormir en el regazo de la sirena
Quiero ropa decorada con arena,
Tengo agua de mar en la vena
Pegué mi casa en el mar.
Escrita por: Igor De Carvalho