Alchemist
Again I find myself in this narrow chamber
and my kettle simmers with the same old brew
now turning sour
there must be more to this than chemistry
as my soul burns with fever
instinctively I do repeat the simple formula
"solve et coagula"
he stands to face his fate alone
who will not be content with stone
some distant glimmers used to lessen my despair
since then this darkened cell has lost its charm
now I seek a lightning's glare
"Grips thee, thou Superman! Where is the soul elated?
Where is the breast that in its self a world created" - M
"Why grinnest thou at me, thou hollow skull?
Save that thy brain, confused like mine, once sought bright day
And in the sombre twilight dull,
With lust for truth, went wretchedly astray?" - F
Alquimista
Nuevamente me encuentro en esta estrecha cámara
y mi caldera hierve con la misma vieja pócima
ahora volviéndose agria
debe haber más en esto que química
mientras mi alma arde con fiebre
instintivamente repito la simple fórmula
'solve et coagula'
él se enfrenta a su destino solo
quien no estará contento con piedra
ciertos destellos distantes solían disminuir mi desesperación
desde entonces esta celda oscurecida ha perdido su encanto
ahora busco un destello de relámpago
'¡Te agarra, tú Superman! ¿Dónde está el alma exaltada?
¿Dónde está el pecho que en sí mismo creó un mundo?' - M
'¿Por qué te ríes de mí, tú cráneo hueco?
¿Salvo que tu cerebro, confundido como el mío, una vez buscó el brillante día
Y en el sombrío crepúsculo opaco,
Con ansias de verdad, se desvió miserablemente?' - F