Undercurrent
Quiet surface
Blurred reflection
Heaven's mirror
Calm awaiting
Like glass until it breaks
Like glass until it breaks
Peaceful silence
Pressing void
Moving shadows
In the melody
Like glass until it breaks
Like glass until it breaks
No ships set sail on this ocean
No longing gaze from the shores
No screams drowning in (septic) storm
But echoes of remorse
A formless drift was sculpture
sorrow bound, the sunken tower
world is broken
long lost kingdom
this wrecking Atlantis
Now beyond the prominent sun
the call of crystal waves
the (crops) of crimson fire
as the ocean drinks the sun
Deep deep down
the mouth of pandemonium opens wide
deep deep down
when its not that beast
when its not that beast
not that beast
Corriente Subterránea
Superficie tranquila
Reflejo borroso
Espejo del cielo
Calma esperando
Como el vidrio hasta que se rompe
Como el vidrio hasta que se rompe
Silencio pacífico
Vacío opresivo
Sombras en movimiento
En la melodía
Como el vidrio hasta que se rompe
Como el vidrio hasta que se rompe
Ningún barco zarpa en este océano
Ninguna mirada anhelante desde las orillas
Ningún grito ahogado en la tormenta séptica
Pero ecos de remordimiento
Una deriva informe era escultura
tristeza atada, la torre hundida
el mundo está roto
reino perdido hace mucho tiempo
esta destrucción de Atlántida
Ahora más allá del sol prominente
el llamado de las olas cristalinas
los cultivos de fuego carmesí
mientras el océano bebe el sol
Profundo, muy profundo
la boca de pandemonio se abre de par en par
profundo, muy profundo
cuando no es esa bestia
cuando no es esa bestia
no esa bestia