395px

Mishel

Ikd-sj

Mishel

全裸でさらに巡る
zenra de sarani meguru
偶然のないトワイライト
gūzen no nai towairaito
新たな波を飛ばして
aratana nami o tobashite
影唇を湿らすくすように
kage kuchibiru o shitsu kusu yō ni
偶然のない違和感
gūzen no nai iwakan
そんなのへでもないさ
sonna no he de mo naisa
血のしたたるフィンガーズ
chi no shitataru fingāzu
新たな世界に聞かせるhello
aratana sekai ni kikaseru hello

Hello
Hello
Hello
Hello

父はの眼球が狂ってる
chichi wa no medama ga kurutteru
今日の髪の乱心
kyō no kami no ranshin
偶然もさらにへった
gūzen mo sarani hetta
散々に散るグライナラ
sanzan ni chiru gurainara
新たな波を飛ばして
aratana nami o tobashite
あの手この手で顔写
anotekonote de kao sha
影唇を湿らすくせもっと
kage kuchibiru o shitsu kuse motto
新たな世界に聞かせるhow raw?
aratana sekai ni kikaseru how raw?

Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
俺の歌に合わせて
ore no uta ni awasete
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
今夜も踊り明かせ
konya mo odori akase
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
オレンジ色の世界に聞かせる
orenjishoku no sekai ni kikaseru
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
アルビニ世代のアンセム
arubini sedai no ansemu

If only want your place
If only want your place
If only want your place
If only want your place
If only want your place
If only want your place
Place, place, place, place
Place, place, place, place

Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation

Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
俺の歌に合わせて
ore no uta ni awasete
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
今夜も踊り明かせ
konya mo odori akase
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
オレンジ色の世界に聞かせる
orenjishoku no sekai ni kikaseru
Hello, my supreme generation
Hello, my supreme generation
アルビニ世代のアンセム
arubini sedai no ansemu

Hello, hello, hello, how raw?
Hello, hello, hello, how raw?

If only want your place
If only want your place
If only want your place
If only want your place
If only want your place
If only want your place
Place, place, place, place
Place, place, place, place

What's bein' on?
What's bein' on?

What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?
What's bein' on?

Mishel

Desnuda y dando vueltas
Un crepúsculo sin casualidades
Enviando nuevas olas
Humedeciendo los labios de sombra como cosquillas
Una incomodidad sin casualidades
Nada de eso importa
Dedos goteando sangre
Saludando al nuevo mundo con un hola

Hola
Hola

Los ojos de mi padre están locos
La locura del cabello de hoy
Incluso las casualidades se desvanecen
La Grinara se desmorona completamente
Enviando nuevas olas
Caras escritas por aquí y por allá
Humedeciendo los labios de sombra aún más
¿Cómo crudo sonará en el nuevo mundo?

Hola, mi generación suprema
Acompañando mi canción
Hola, mi generación suprema
Esta noche bailaremos hasta el amanecer
Hola, mi generación suprema
Deja que el mundo naranja escuche
Hola, mi generación suprema
El himno de la generación Albini

Si solo quieres tu lugar
Si solo quieres tu lugar
Si solo quieres tu lugar
Lugar, lugar, lugar, lugar

Hola, mi generación suprema
Hola, mi generación suprema
Hola, mi generación suprema
Hola, mi generación suprema

Hola, mi generación suprema
Acompañando mi canción
Hola, mi generación suprema
Esta noche bailaremos hasta el amanecer
Hola, mi generación suprema
Deja que el mundo naranja escuche
Hola, mi generación suprema
El himno de la generación Albini

Hola, hola, hola, ¿qué tan crudo?

Si solo quieres tu lugar
Si solo quieres tu lugar
Si solo quieres tu lugar
Lugar, lugar, lugar, lugar

¿Qué está pasando?

¿Qué está pasando?
¿Qué está pasando?
¿Qué está pasando?
¿Qué está pasando?
¿Qué está pasando?
¿Qué está pasando?
¿Qué está pasando?
¿Qué está pasando?
¿Qué está pasando?
¿Qué está pasando?

Escrita por: