Sakura
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
揺れる想いの竹を抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
君と春に願いし あの夢は
Kimi to haru ni negaishi ano yume wa
今も見えているよ さくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
電車から見えたのは
Densha kara mieta no wa
いつかの面影
Itsuka no omokage
二人で通った春の大橋
Futari de tōtta haru no ōhashi
卒業の時が来て
Sotsugyō no toki ga kite
君は街を出た
Kimi wa machi wo deta
彩る川辺に あの日を探すの
Irodoru kawabe ni ano hi wo sagasu no
それぞれの道を選び
Sorezore no michi wo erabi
二人は春を終えた
Futari wa haru wo oeta
先誇る未来は
Saki hokoru mirai wa
あたしを焦らせて
Atashi wo jirasete
小田急線の窓に
Odakyū-sen no mado ni
今年も桜が映る 君の声がこの胸に
Kotoshi mo sakura ga utsuru kimi no koe ga kono mune ni
聞こえてくるよ
Kikoete kuru yo
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
揺れる想いの竹を抱きしめた
Yureru omoi no take wo dakishimeta
君と春に願いし あの夢は
Kimi to haru ni negaishi ano yume wa
今も見えているよ さくら舞い散る
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
書きかけた手紙には
Kakikaketa tegami ni wa
元気でいるよと
Genki de iru yo to
小さな嘘は見透かされるね
Chiisana uso wa misukasareru ne
巡りゆくこの街も
Meguri yuku kono machi mo
春を受け入れて
Haru wo ukeirete
今年もあの花が 蕾を開く
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
君がいない日々を越えて
Kimi ga inai hibi wo koete
あたしも大人になっていく
Atashi mo otona ni natte iku
こうやって全て忘れていくのかな
Kōyatte subete wasurete iku no kana
本当に好きだったんだ
Hontō ni suki dattan da
さくらに手を伸ばす
Sakura ni te wo nobasu
この想いが今春に包まれていくよ
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
揺れる想いの竹を抱き寄せた
Yureru omoi no take wo dakiyoseta
君が暮れし強きあの言葉は
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
今も胸に残る さくら舞い行く
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
遠き春に夢見し あの日々は
Tōki haru ni yume mishi ano hibi wa
空に消えていくよ
Sora ni kiete iku yo
さくらひらひら 舞い降りて落ちて
Sakura hira hira maifurite ochite
春のその向こうへと歩き出す
Haru no sono mukō e to arukidasu
君と春に誓いし この夢を強く
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
胸に抱いて さくら舞い散る
Mune ni daite sakura maichiru
Sakura
Les cerisiers tombent, flottent et s'envolent
J'ai serré dans mes bras ce bambou aux pensées tremblantes
Le rêve que j'ai fait avec toi au printemps
Je le vois encore, les cerisiers dansent et tombent
Ce que j'ai vu depuis le train
C'était l'ombre d'un temps passé
Le grand pont du printemps que nous avons traversé ensemble
Le moment de la graduation est arrivé
Tu as quitté la ville
Je cherche ce jour au bord de la rivière colorée
Chacun choisissant son chemin
Nous avons terminé notre printemps
L'avenir qui nous attend
Me rend impatiente
Dans la fenêtre de la ligne Odakyu
Les cerisiers se reflètent encore cette année, ta voix
Résonne dans mon cœur
Les cerisiers tombent, flottent et s'envolent
J'ai serré dans mes bras ce bambou aux pensées tremblantes
Le rêve que j'ai fait avec toi au printemps
Je le vois encore, les cerisiers dansent et tombent
Dans la lettre que j'ai commencée à écrire
Je dis que je vais bien
Mais ce petit mensonge est facilement démasqué
Cette ville qui tourne en rond
Accueille le printemps
Cette année encore, ces fleurs s'épanouissent
En dépassant les jours sans toi
Je deviens aussi adulte
Est-ce que je vais vraiment tout oublier comme ça ?
Je t'aimais vraiment
J'étends ma main vers les cerisiers
Ce sentiment est maintenant enveloppé de printemps
Les cerisiers tombent, flottent et s'envolent
J'ai rapproché ce bambou aux pensées tremblantes
Ces mots puissants que tu as laissés
Restent encore dans mon cœur, les cerisiers s'envolent
Les cerisiers tombent, flottent et s'envolent
Les jours où je rêvais d'un printemps lointain
S'évanouissent dans le ciel
Les cerisiers tombent, flottent et s'envolent
Je commence à marcher vers l'autre côté du printemps
Je garde fermement ce rêve que j'ai juré avec toi au printemps
Dans mon cœur, les cerisiers dansent et tombent.
Escrita por: Yoshiki Mizuno