Sake Yo
涙にはいくつもの思い出がある
Namida ni wa ikutsumono omoide ga aru
心にもいくつかの傷もある
Kokoro ni mo ikutsuka no kizu mo aru
一人酒 手焼酒 演歌を聴きながら
Hitorizake tedyakuzake enka o kikinagara
ほろ酔い酒 そんな夜も
Hororizake sonna yo mo
たまにはいいさ
Tamanya naa iisa
あの頃を振り返りゃ夢積む船で
Ano koro o furikaerya yume tsumu fune de
荒波に向かってた二人して
Aranami ni mukaateta futari shite
男酒 手焼酒 演歌を聴きながら
Otokozake tedyakuzake enka o kikinagara
なぁ酒よ お前には
Naa sakeyo omae ni wa
わかるかなぁ酒よ
Wakaruka naa sake yo
飲みたいよ 浴びるほど眠りつくまで
Nomitai yo abiru hodo nemuritsuku made
男には明日がある わかるだろう
Otoko ni wa asu ga aru wakaru darou
侘びながら 手焼酒 演歌を聴きながら
Wabinagara tedyakuzake enka o kiki nagara
愛してる これからも
Ai shiteru korekaramo
わかるよなぁ酒よ
Wakaru yo naa sake yo
侘びながら 手焼酒 演歌を聴きながら
Wabinagara tedyakuzake enka o kiki nagara
愛してる これからも
Ai shiteru korekaramo
わかるよなぁ酒よ
Wakaru yo naa sake yo
わかるよなぁ酒よ
Wakaru yo naa sake yo
Sake Yo
Er zijn zoveel herinneringen in de tranen
Ook in mijn hart zijn er wat wonden
Alleen met drank, terwijl ik luister naar enka
Een beetje dronken, zo'n nacht is ook wel fijn
Soms is dat best oké
Als ik terugkijk op die tijd, met dromen op een schip
Twee mensen die de ruwe zee trotseerden
Met mannen drank, terwijl ik luister naar enka
Hé drank, begrijp je me?
Hé drank, snap je het?
Ik wil drinken, tot ik in slaap val van de hoeveelheid
Een man heeft morgen, dat snap je toch?
Met spijt, terwijl ik luister naar enka
Ik hou van je, ook in de toekomst
Dat begrijp je toch, drank?
Met spijt, terwijl ik luister naar enka
Ik hou van je, ook in de toekomst
Dat begrijp je toch, drank?
Dat begrijp je toch, drank?