My Way
And now the end is near
And so I face the final curtain
My friend, I'll say it clear
I'll state my case of which I'm certain
I've lived a life that's full
I traveled each and every highway
And more, much more than this
I did it my way
Regrets, I've had a few
But then again, too few to mention
I did what I had to do
And saw it through without exemption
I've planned each charted course
Each careful step along the byway
And more, much more than this
I did it my way
Yes there were times, I'm sure you knew
When I bit off more than I could chew
But through it all when there was doubt
I ate it up and spit it out
I faced it all and I stood tall
And did it my way
For what is a man, what has he got?
If not himself, than he has naugth
To say the things he truly feels
And not the words of one who kneels
The record shows, I took the blows
And did it my way
My way
À ma façon
Et maintenant la fin est proche
Et donc je fais face au dernier rideau
Mon ami, je vais le dire clairement
Je vais exposer mon cas dont je suis certain
J'ai vécu une vie bien remplie
J'ai parcouru chaque route
Et plus, bien plus que ça
Je l'ai fait à ma façon
Des regrets, j'en ai eu quelques-uns
Mais encore une fois, trop peu pour en parler
J'ai fait ce que je devais faire
Et j'ai tenu bon sans exemption
J'ai planifié chaque itinéraire
Chaque pas soigneux le long du chemin
Et plus, bien plus que ça
Je l'ai fait à ma façon
Oui, il y a eu des moments, j'en suis sûr que tu le savais
Quand j'ai pris plus que je ne pouvais mâcher
Mais à travers tout ça, quand il y avait des doutes
Je l'ai avalé et craché
J'ai tout affronté et je suis resté debout
Et je l'ai fait à ma façon
Car qu'est-ce qu'un homme, que possède-t-il ?
S'il n'a pas lui-même, alors il n'a rien
Pour dire les choses qu'il ressent vraiment
Et pas les mots de celui qui s'agenouille
Les faits montrent, j'ai pris les coups
Et je l'ai fait à ma façon
À ma façon