'O Paese D'O Sole
Ogge stò tanto allero
Ca quase quase me mettesse a chiagnere
Pe' 'sta felicità!
Ma è overo o nun è overo
Ca sò turnato a Napule?
Ma è overo ca stò ccà?
'O treno steva ancora 'int' 'a stazione
Quanno aggio 'ntiso 'e primme manduline
Chist'è 'o paese d' 'o sole!
Chist'è 'o paese d' 'o mare!
Chist'è 'o paese addò tutt' 'e pparole
Sò doce o sò amare
Sò sempe pparole d'ammore!
Tutto, tutto è destino!
Comme putevo fà furtuna a ll'estero
S'io voglio campà ccà?
Mettite 'nfrisco 'o vino
Tanto ne voglio vevere
Ca mm'aggi' 'a 'mbriacà!
Dint'a 'sti qquatto mure io stò cuntento
Mamma mme sta vicino e nenna canta
Chist'è 'o paese d' 'o sole!
Chist'è 'o paese d' 'o mare!
Chist'è 'o paese addò tutt' 'e pparole
Sò doce o sò amare
Sò sempe pparole d'ammore!
'Le Pays du Soleil'
Aujourd'hui je suis si heureux
Que presque, presque je me mets à pleurer
Pour ce bonheur !
Mais est-ce vrai ou pas vrai
Que je suis retourné à Naples ?
Mais est-ce vrai que je suis ici ?
Le train était encore à la gare
Quand j'ai entendu les premières mandolines
C'est le pays du soleil !
C'est le pays de la mer !
C'est le pays où tous les mots
Sont doux ou sont amers
Ce sont toujours des mots d'amour !
Tout, tout est destin !
Comment pourrais-je faire fortune à l'étranger
Si je veux vivre ici ?
Verse-moi un verre de vin
J'en veux tant à boire
Car je vais me saouler !
Dans ces quatre murs je suis heureux
Maman est près de moi et elle chante
C'est le pays du soleil !
C'est le pays de la mer !
C'est le pays où tous les mots
Sont doux ou sont amers
Ce sont toujours des mots d'amour !