Marea de La Mar
Sentémonos un rato a conversar,
Ya no vale la pena cerrarnos las puertas
Que por dentro llevamos.
Es hora de decirnos la verdad,
Ya no vale la pena seguir, para qué?
Si nos pasamos esquivando las miradas
Sin poder hablar.
Tan sólo es una ola en la marea de la mar.
Y el viento nos acerca y nos separa por igual,
Mejor será dejarlo pasar,
Quizá con intentarlo sólo una vez más
Logremos superarlo, que mas dá?
Tan sólo es la marea de la mar,
Marea de la mar.
Por eso yo te invito a conversar,
Ya no vale la pena guardar los secretos
Que por dentro llevamos,
Y que por fuera negamos.
Es hora de decirnos la verdad,
Ya no vale la pena el dolor, para qué?
Si nos juramos una misma casa
Para bien y para mal.
Tan sólo es una ola en la marea de la mar.
Y el viento nos acerca y nos separa por igual,
Mejor será dejarlo pasar,
Quizá con intentarlo sólo una vez más
Logremos superarlo, que mas dá?
Tan sólo es la marea de la mar,
Marea de la mar,
Marea de la mar.
Tan sólo es la marea de la mar,
Marea de la mar,
Marea de la mar,
Marea de la mar.
Tan solo es la marea de la mar,
Tan solo es la marea,
Tan solo es la marea de la mar.
La Marée de la Mer
Sentons-nous un moment pour discuter,
Il n'est plus temps de fermer les portes
Que nous avons à l'intérieur.
Il est temps de se dire la vérité,
Il n'est plus temps de continuer, pourquoi faire ?
Si on passe notre temps à éviter les regards
Sans pouvoir parler.
C'est juste une vague dans la marée de la mer.
Et le vent nous rapproche et nous éloigne à la fois,
Mieux vaut laisser passer,
Peut-être qu'en essayant juste une fois de plus
On pourra surmonter ça, qu'est-ce que ça peut faire ?
C'est juste la marée de la mer,
Marée de la mer.
C'est pourquoi je t'invite à discuter,
Il n'est plus temps de garder les secrets
Que nous avons à l'intérieur,
Et que nous nions à l'extérieur.
Il est temps de se dire la vérité,
Il n'est plus temps de souffrir, pourquoi faire ?
Si on s'est promis une même maison
Pour le meilleur et pour le pire.
C'est juste une vague dans la marée de la mer.
Et le vent nous rapproche et nous éloigne à la fois,
Mieux vaut laisser passer,
Peut-être qu'en essayant juste une fois de plus
On pourra surmonter ça, qu'est-ce que ça peut faire ?
C'est juste la marée de la mer,
Marée de la mer,
Marée de la mer.
C'est juste la marée de la mer,
Marée de la mer,
Marée de la mer,
Marée de la mer.
C'est juste la marée de la mer,
C'est juste la marée,
C'est juste la marée de la mer.