395px

Reisende des Flusses

Ilan Chester

Viajera Del Rio

Paseando una vez
Por el malecón
Extasiado me quedé
Al ver una flor
Perfumando al río.
Era angelical
Como el azahar
Y corría y corría,
Cruzando el horizonte
Se perdía.

La quise tocar
La quise abrazar
Quise amarla como a tí
-Ni que fuera un mago
Para contener
La fuerza del río-,
Y se fue ocultando
Y se fue marchando
Luego desapareció,
Pasaron los años
Y el arcano tiempo
La alejó de mí;
Por eso en mis sueños
Cuando te recuerdo
Triste voy al malecón,
Para ver si el río
Cambia la corriente
Y vuelvo a ver mi flor.

Reisende des Flusses

Einmal spazierend
Am Ufer entlang
Blieb ich ganz verzückt stehen
Als ich eine Blume sah
Die den Fluss beduftete.
Sie war engelhaft
Wie die Orangenblüte
Und sie lief und lief,
Über den Horizont
Verlor sich.

Ich wollte sie berühren
Ich wollte sie umarmen
Ich wollte sie lieben wie dich
-Als wäre ich ein Magier
Um
Die Kraft des Flusses zu bändigen-,
Und sie verschwand
Und sie zog weiter
Dann war sie weg,
Die Jahre vergingen
Und die geheimnisvolle Zeit
Entfernte sie von mir;
Darum gehe ich in meinen Träumen
Wenn ich an dich denke
Traurig zum Ufer,
Um zu sehen, ob der Fluss
Die Strömung ändert
Und ich meine Blume wiedersehe.

Escrita por: Manuel Yanez