Bestia, Bestia
Si crees que la calle cuidará de ti
te romperán el cráneo en la primera esquina.
Hay muchas navajas por ahí
y puede que alguna te raje a ti.
Pero yo sólo sé decir...
mis dos puños cuidan de mí.
Nada más llegar has insultado al matón,
¡uhhh... bestia, bestia!
¡Bestia, bestia!
Pero yo sólo sé decir
mis dos puños cuidan de mí.
Tu hermano pequeño, ese mamón,
ha asaltado un banco en el centro de Gijón,
no quiere ser pobre, no quiere ser rico,
si le das la bronca se queda dormido.
Porque ya ha aprendido a decir...
mis dos puños cuidan de mi.
Nada más llegar has insultado al matón
¡uhhh... bestia, bestia!
¡Bestia, bestia!
Pero yo sólo sé decir...
mis dos puños cuidan de mí.
Bestie, Bestie
Wenn du denkst, die Straße kümmert sich um dich
brechen sie dir den Schädel an der ersten Ecke.
Es gibt viele Messer da draußen
und vielleicht schneidet dich eines.
Aber ich weiß nur zu sagen...
meine beiden Fäuste kümmern sich um mich.
Kaum angekommen hast du den Schläger beleidigt,
uhhh... Bestie, Bestie!
Bestie, Bestie!
Aber ich weiß nur zu sagen
meine beiden Fäuste kümmern sich um mich.
Dein kleiner Bruder, dieser Wicht,
hat eine Bank im Zentrum von Gijón überfallen,
will nicht arm sein, will nicht reich sein,
wenn du ihn schimpfst, schläft er ein.
Denn er hat gelernt zu sagen...
meine beiden Fäuste kümmern sich um mich.
Kaum angekommen hast du den Schläger beleidigt,
uhhh... Bestie, Bestie!
Bestie, Bestie!
Aber ich weiß nur zu sagen...
meine beiden Fäuste kümmern sich um mich.