La Chica Del Club De Golf
Te reconocí,
en el club de golf.
Veo madurar manzanas y a ti...
sonríes... burbujas,
yo llevo burbujas...
pero en la vena.
Se arruinó mi familia,
nos echaron del club.
No pagaba las cuotas,
y me dejaste tú.
He saltado la verja,
me gustan tus quejas.
Sube la marea.
Aquí está la tumba... de nuestro amor,
los vestuarios... en el club de golf.
Aquí están los restos... de nuestro amor,
una toalla mojada... y una botella de ron.
Aquí está la tumba... de nuestro amor,
los vestuarios... en el club de golf.
Aquí están los restos... de nuestro amor,
una toalla mojada... y una botella de ron.
Estuviste en Italia.
me escribiste una vez.
Intenté contestarte,
y nunca contesté.
Sonríes... burbujas,
yo llevo burbujas...
pero en la vena.
Es tu cumpleaños,
me consuela saber,
que habrán llegado marchitas,
las flores que envié.
No ríes... no lloras,
sólo hablas... a solas.
¡Qué flores tan raras!
Das Mädchen vom Golfclub
Ich erkannte dich,
im Golfclub.
Ich sehe Äpfel reifen und dich...
lächelst... Blasen,
ich bringe Blasen...
aber in der Vene.
Meine Familie ist ruiniert,
wir wurden aus dem Club geworfen.
Ich zahlte die Beiträge nicht,
und du hast mich verlassen.
Ich bin über den Zaun gesprungen,
ich mag deine Beschwerden.
Die Flut steigt.
Hier ist das Grab... unserer Liebe,
die Umkleidekabinen... im Golfclub.
Hier sind die Überreste... unserer Liebe,
ein nasses Handtuch... und eine Flasche Rum.
Hier ist das Grab... unserer Liebe,
die Umkleidekabinen... im Golfclub.
Hier sind die Überreste... unserer Liebe,
ein nasses Handtuch... und eine Flasche Rum.
Du warst in Italien.
Du hast mir einmal geschrieben.
Ich habe versucht, dir zu antworten,
und nie geantwortet.
Du lächelst... Blasen,
ich bringe Blasen...
aber in der Vene.
Es ist dein Geburtstag,
es tröstet mich zu wissen,
dass die Blumen, die ich geschickt habe,
verwelkt angekommen sind.
Du lachst nicht... du weinst nicht,
redest nur... allein.
Was für seltsame Blumen!