395px

Wenn der Tag kommt

Illapu

Cuando llegue el dia

Desde hace tiempo es mi soledad palomita
he preguntado si este tormento vida
fuerza a mi vida le dara palomita.

Desde hace tiempo es mi soledad palomita
he preguntado si este tormento vida
fuerza a mi vida le dara palomita.

Donde se encuentran mis hijos ay
vivo añorando el regresar palomita.

Donde se encuentran mis hijos ay
vivo añorando el regresar palomita.

Cuando llegue el dia vidita
vendra tambien la alegria.

Cuando llegue el dia vidita
vendra tambien la alegria.

Donde se encuentran mis hijos
vivo añorando el regresar palomitay.

Donde se encuentran mis hijos
vivo añorando el regresar.

Wenn der Tag kommt

Seit langem ist meine Einsamkeit, Taube,
habe ich gefragt, ob dieser Lebensqual
meiner Existenz Kraft geben wird, Taube.

Seit langem ist meine Einsamkeit, Taube,
habe ich gefragt, ob dieser Lebensqual
meiner Existenz Kraft geben wird, Taube.

Wo sind meine Kinder, oh,
ich sehne mich danach, zurückzukehren, Taube.

Wo sind meine Kinder, oh,
ich sehne mich danach, zurückzukehren, Taube.

Wenn der Tag kommt, mein Leben,
kommt auch die Freude.

Wenn der Tag kommt, mein Leben,
kommt auch die Freude.

Wo sind meine Kinder,
ich sehne mich danach, zurückzukehren, Taube.

Wo sind meine Kinder,
ich sehne mich danach, zurückzukehren.

Escrita por: Andrés Márquez