395px

Feucht

Illya Kuryaki & Valderramas

Humeda

Pensando en ella estoy tal vez
se escuchaban sus plegarias
hacia el mar de una pintura

El amanecer la aniquiló
contra la pared
dejando las manchas del dolor

Se endulzó con el vapor
si todo fuera de amarse
enloqueció tratando de llevarlo

Tras una cortina de amarillo humo
tu piel perdió

Sabes bien, no podré
sin ti al lado mío
sabes bien, te amaré
aunque no estés aquí

Escapó en un barco sin un mar
y se la vio llorando sin parar
sus lágrimas creando el océano
flotó por siempre en su dolor

Sabes bien, no podré
sin ti al lado mío
sabes bien, te amaré
aunque no estés aquí

Feucht

Ich denke an sie, vielleicht
hörte man ihre Gebete
zum Meer eines Gemäldes

Der Sonnenaufgang vernichtete sie
gegen die Wand
ließ die Flecken des Schmerzes zurück

Sie süßte sich mit dem Dampf
wenn alles nur aus Liebe wäre
wurde verrückt, versuchte es zu tragen

Hinter einem Vorhang aus gelbem Rauch
verlor deine Haut

Du weißt genau, ich kann nicht
ohne dich an meiner Seite
weißt du genau, ich werde dich lieben
auch wenn du nicht hier bist

Sie entkam auf einem Schiff ohne Meer
und man sah sie unaufhörlich weinen
ihre Tränen schufen den Ozean
schwebte für immer in ihrem Schmerz

Du weißt genau, ich kann nicht
ohne dich an meiner Seite
weißt du genau, ich werde dich lieben
auch wenn du nicht hier bist

Escrita por: Dante Spinetta