Freefall
i choke on an anti-thesis
came midway past this song that leases
a little bliss
i though i was over this
we are phrases less spoken
abreviated most of the time
hallucination chambered well in my mind
never on a rainy day
to freefall
never on a run down day
to freefall
tailend of a night gone crazy
some favors never taken easy
is it over? still together?
i thought we were over this
we are faces-erased
so appreciated, not of this time
regained emotions still linger when its gone
leave your ambition no other time but now
to wait for the freefall
never on a rainy day
Caída libre
Me ahogo en una antítesis
llegué a la mitad de esta canción que arrienda
un poco de dicha
pensé que ya había superado esto
somos frases menos pronunciadas
abreviadas la mayor parte del tiempo
cámara de alucinaciones bien guardada en mi mente
nunca en un día lluvioso
para caer libremente
nunca en un día desastroso
para caer libremente
culminación de una noche enloquecida
algunos favores nunca tomados fácilmente
¿ha terminado? ¿aún juntos?
pensé que habíamos superado esto
somos rostros borrados
tan apreciados, no de este tiempo
las emociones recuperadas aún persisten cuando se van
deja tu ambición no hay otro momento que ahora
para esperar la caída libre
nunca en un día lluvioso