395px

En aquel entonces

Imai Miki

Hatachi no Koro

あのころ おもうたび
ano koro omou tabi
なみだが でるんだよ
namida ga deru n' da yo
きみとぼく はたちのころ かえらない むかし
kimi to boku hatachi no koro kaeranai mukashi

まいにち えをかいた
mainichi e wo kaita
モデルはきみひとり
MODERU wa kimi hitori
かたやこし むねのせんを かいてはけして
kata ya koshi mune no sen wo kaite wa keshite

たまには くちづけなどかわしてふざけあい
tama ni wa kuchidzuke nado kawashite fuzakeai
そのまま あいしあって ひぐれになったね
sono mama ai shiatte higure ni natta ne

ショパンをききながら
SHOPAN wo kikinagara
よるにはしをよんだ
yoru ni wa shi wo yonda
ベルレーヌやボードレール
BERURE-NU ya BO-DORE-RU
おぼえているかい
oboete iru kai

ときにはいじわるした あなたのゆびさき
toki ni wa ijiwaru shita anata no yubisaki
そのまま もえながら よぞらにきえた
sono mama moenagara yozora ni kieta

よあけを まちながら
yoake wo machinagara
ちらした はなびらに
chirashita hanabira ni
しろいあさ うつってたの
shiroi asa utsutteta no
おぼえているわ
oboete iru wa

あのころ おもうたび
ano koro omou tabi
あのころ おもうたび
ano koro omou tabi

En aquel entonces

En aquel entonces, cada vez que pienso
Las lágrimas brotan
Tú y yo, en nuestros veinte años, aquellos tiempos que no volverán

Cada día escribía
Modelo eras tú sola
Borrando las líneas de los hombros, la cintura, el pecho

De vez en cuando nos besábamos, bromeábamos juntos
Así, nos amábamos, nos abrazábamos, se hizo de noche

Escuchando a Chopin
Por la noche leía poemas
¿Recuerdas el ballet y el bordado?

A veces eras cruel, con la punta de tus dedos
Así, ardiendo, desapareciste en el cielo nocturno

Esperando el amanecer
En las pétalas esparcidas
La blanca mañana se reflejaba
Recuerdo

En aquel entonces, cada vez que pienso...
En aquel entonces, cada vez que pienso...

Escrita por: Yasui Kazumi, Nakanishi Rei