Please Mr. Jailer
[Allison:]
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
He don't belong in prison, though he's guilty as can be,
But the only crime he's guilty of is simply loving me.
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
(Please Mr. Jailer) won't you let my man go free?
Yeah yeah yeah
[Inmates:]
Please Mr. Jailer, won't you let this jailbird free?
Whoa ho ho
[Allison:]
Just look into his eyes, open up that door.
Just listen to his guitar, you'll know the score.
[Cry Baby:]
Please Mr. Jailer, let an honest man go free.
[Allison:]
Yeah yeah yeah
[Cry Baby and inmates:]
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me.
I'm innocent, I swear it. Let my woman testify,
She'll tell you where I was that night,
[Allison:]
Yeah I'm his alibi.
[Allison:]
Please Mr. Jailer, won't you let my man go free?
[Cry Baby and inmates:]
Well I'm tired of pressing liscense plates down in this rotten hole,
I gotta reach the outside before I lose control.
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer outta me.
[Alison:]
Yeah Yeah Yeah
[Cry Baby and inmates:]
Please Mr. Jailer, let me out of this penitentiary
(Whoa, let me out)
Please Mr. Jailer, don't you make no lifer out of me.
[Allison:]
(Please Mr. Jailer) won't you let my baby go free?
Whoa ho ho oh, whoa ho, let my man go free.
[Cry Baby:]
Whoa oh oh, don't make no lifer out of me.
Please Mr. Jailer, can't you see how much love she's got for me
[Allison:]
Well, let him go! let him go! let him go! let my man go free.
Yeah Whoa
[Cry baby and immates:]
Please mr Jailer. Let me out!
Please mr. Jailer, don't make me shout.
Please mr. Jailer, Well let me out!
Bitte, Herr Gefängniswärter
[Allison:]
Bitte, Herr Gefängniswärter, lass meinen Mann frei!
Bitte, Herr Gefängniswärter, lass meinen Mann frei!
Er gehört nicht ins Gefängnis, auch wenn er schuldig ist,
Doch das einzige Verbrechen, das er begangen hat, ist, mich zu lieben.
Bitte, Herr Gefängniswärter, lass meinen Mann frei!
(Bitte, Herr Gefängniswärter) lass meinen Mann frei!
Ja ja ja
[Insassen:]
Bitte, Herr Gefängniswärter, lass diesen Gefangenen frei!
Whoa ho ho
[Allison:]
Schau einfach in seine Augen, öffne diese Tür.
Hör einfach auf seine Gitarre, dann weißt du Bescheid.
[Weinendes Kind:]
Bitte, Herr Gefängniswärter, lass einen ehrlichen Mann frei.
[Allison:]
Ja ja ja
[Weinendes Kind und Insassen:]
Bitte, Herr Gefängniswärter, mach aus mir keinen Lebenslänglichen.
Ich bin unschuldig, ich schwöre es. Lass meine Frau aussagen,
Sie wird dir sagen, wo ich in dieser Nacht war,
[Allison:]
Ja, ich bin sein Alibi.
[Allison:]
Bitte, Herr Gefängniswärter, lass meinen Mann frei!
[Weinendes Kind und Insassen:]
Ich habe genug davon, Nummernschilder in diesem verdammten Loch zu pressen,
Ich muss nach draußen, bevor ich die Kontrolle verliere.
Bitte, Herr Gefängniswärter, mach aus mir keinen Lebenslänglichen.
[Allison:]
Ja ja ja
[Weinendes Kind und Insassen:]
Bitte, Herr Gefängniswärter, lass mich aus diesem Gefängnis raus!
(Whoa, lass mich raus)
Bitte, Herr Gefängniswärter, mach aus mir keinen Lebenslänglichen.
[Allison:]
(Bitte, Herr Gefängniswärter) lass mein Baby frei!
Whoa ho ho oh, whoa ho, lass meinen Mann frei.
[Weinendes Kind:]
Whoa oh oh, mach aus mir keinen Lebenslänglichen.
Bitte, Herr Gefängniswärter, siehst du nicht, wie viel Liebe sie für mich hat?
[Allison:]
Nun, lass ihn gehen! Lass ihn gehen! Lass ihn gehen! Lass meinen Mann frei.
Ja, whoa
[Weinendes Kind und Insassen:]
Bitte, Herr Gefängniswärter. Lass mich raus!
Bitte, Herr Gefängniswärter, lass mich nicht schreien.
Bitte, Herr Gefängniswärter, lass mich raus!