Nightfrost
[Chapter I - The Awakening begins]
I wake up in the night not to sound or to light more to dream that's too real.
My thoughts circle inside my distorted mind is this real or still a dream?
As I stare the silent winter night, whispers still echo in my mind.
Cry of frost, Nightfrost, shadow play for me. Call of frost, Nightfrost, the allegory of dream.
At the dark brooding sky I see glow in the night through the heavy snowfall.
Distant weak gleam of light open my tired eyes to welcome coming dawn.
As I stare beauty of winter light, whispers are silenced in my mind.
Cry of frost, Nightfrost, shadow play for me.
Call of frost, Nightfrost, the allegory of dream. Call of frost, Nightfrost, shadow cry for me.
Call of frost, Nightfrost, my journey begins.
Escarcha Nocturna
[Capítulo I - El despertar comienza]
Me despierto en la noche no por sonido o luz, sino para soñar algo demasiado real.
Mis pensamientos giran dentro de mi mente distorsionada, ¿es esto real o aún un sueño?
Mientras contemplo la silenciosa noche de invierno, los susurros aún resuenan en mi mente.
Llanto de escarcha, Escarcha Nocturna, juego de sombras para mí. Llamado de escarcha, Escarcha Nocturna, la alegoría del sueño.
En el oscuro cielo sombrío veo brillar en la noche a través de la densa nevada.
Lejano destello débil de luz abre mis ojos cansados para dar la bienvenida al amanecer que se acerca.
Mientras contemplo la belleza de la luz invernal, los susurros se silencian en mi mente.
Llanto de escarcha, Escarcha Nocturna, juego de sombras para mí.
Llamado de escarcha, Escarcha Nocturna, la alegoría del sueño. Llamado de escarcha, Escarcha Nocturna, llanto de sombra para mí.
Llamado de escarcha, Escarcha Nocturna, mi viaje comienza.