Bedlam
Vested in dementopia, government by lunatic
Vestiges of hysteria in a legal system so sick
A sovereign sanatorium, the policy of rule is insane
Where moral restraints are overrun, Dementia Rex is to blame
An ataxic coup is growing nascent
Amok motivations are ingravescent
Doctors deposed and jugulated in our white house of padded cages
Our politico self-mandated, but psychosis will increase in stages
Lacking the nourishment of maternity, we deemed ourselves brothers
But found no solace in fraternity as the mad drew blood from each other
Mansuete masses, the first to expire
In a congerie of faeces, a visage is mired
De-calcified ossuaries to break
Waifen, flesh bags left cold and prostrate
Dominance asserted with fisticuffs
With shattered dentine, a countenance is stuffed
Indoctrinated to pugilist acts
A riot of two thousand maniacs
The guts strewn from patulous torsos
Our corpus juris in its final death throes
Stewardship, icarian
From unrestrained sadism
A society undone
It's a bloody bedlam
Our hamartia's spun
When scum is killing scum
Thirsting for carrion
It's a fucking bedlam
Caos
Vestidos en dementopia, gobernados por lunáticos
Vestigios de histeria en un sistema legal tan enfermo
Un sanatorio soberano, la política de gobierno es insana
Donde las restricciones morales son sobrepasadas, la Demencia Rex es la culpable
Un golpe atáxico está creciendo naciente
Las motivaciones desenfrenadas están aumentando
Doctores depuestos y decapitados en nuestra casa blanca de jaulas acolchadas
Nuestros políticos autoimpuestos, pero la psicosis aumentará en etapas
Faltando la nutrición de la maternidad, nos consideramos hermanos
Pero no encontramos consuelo en la fraternidad mientras los locos se hacían daño mutuamente
Masas mansuetas, las primeras en expirar
En un montón de heces, una imagen se ensucia
Osearios descalcificados para romper
Cuerpos débiles, bolsas de carne frías y postradas
Dominio afirmado con puñetazos
Con dientes destrozados, una apariencia es rellenada
Indoctrinados en actos pugilistas
Un motín de dos mil maníacos
Las tripas esparcidas de torsos abiertos
Nuestro cuerpo jurídico en sus últimos estertores
Administración, icariana
Desde el sadismo desenfrenado
Una sociedad deshecha
Es un caos sangriento
Nuestra hamartía tejida
Cuando la escoria está matando a la escoria
Ansiosos por carroña
Es un maldito caos