Samba-Enredo 2003 - Nem Todo o Pirata Tem a Perna de Pau, o Olho de Vidro e a Cara de Mau...
Cobiça de ouro
Madeira, pedra e animais
São faces do primórdio da história
Que a Imperatriz refaz
Foi-se o tempo, longe está
Pirataria de além mar
Vejam só a covardia
Parte dessa tirania
Era destinada aos reis (aos reis)
Os corsários portugueses
Franceses, ingleses, holandeses
Tudo que era saqueado
Protegido era levado
Ao domínio da nação
Nem todo pirata tem a perna de pau
Olho de vidro e a cara de mau!
Hoje, a coisa ficou preta
Muito preta e com razão
Pirata se queixando de pirata
De terno e gravata na televisão
Pirateando CD, até a fé
O comércio e a nação
Mas hoje eu quero ser
Pirata do prazer
Dançando um baile com você
Vem meu amor, vem me beijar
Hoje eu tô que tô, você tá que tá
Vem meu amor, vem me beijar
Beijo escondido pra ninguém clonar
Samba-Enredo 2003 - Nicht jeder Pirat hat ein Holzbein, ein Glasauge und ein böses Gesicht...
Gier nach Gold
Holz, Stein und Tiere
Sind Gesichter des Ursprungs der Geschichte
Die die Kaiserin neu gestaltet
Die Zeit ist vergangen, weit ist es her
Die Piraterie jenseits des Meeres
Seht nur die Feigheit
Teil dieser Tyrannei
War für die Könige bestimmt (für die Könige)
Die portugiesischen Kaperfahrer
Franzosen, Engländer, Holländer
Alles, was geraubt wurde
Wurde geschützt und gebracht
In den Besitz der Nation
Nicht jeder Pirat hat ein Holzbein
Ein Glasauge und ein böses Gesicht!
Heute ist die Lage ernst
Sehr ernst und zu Recht
Ein Pirat beschwert sich über einen Piraten
Im Anzug und mit Krawatte im Fernsehen
Raubkopieren von CDs, sogar den Glauben
Der Handel und die Nation
Doch heute will ich sein
Ein Pirat des Vergnügens
Tanzend auf einem Ball mit dir
Komm, meine Liebe, komm und küss mich
Heute bin ich bereit, du bist bereit
Komm, meine Liebe, komm und küss mich
Ein versteckter Kuss, damit niemand ihn kopiert
Escrita por: Rubens Napoleão, Jorge Rita, Darcy Nascimento, Brandãozinho da Imperatriz