Mirror
Mirror mirror, where is the beauty in the world?
Mirror mirror, do I see me or just a shade?
Mirror mirror, would you please answer me?
Where is the beauty in the world?
The birds in the open sky,
so free out there outside the window
My prince on a black horse coming to save me,
a daydream so real
Mirror mirror, another painting than yesterday
Mirror mirror, why did the colors fade away?
The birds in the open sky,
so free out there outside the window
My prince on a black horse coming to save me,
a daydream so real
I'm scared to look in the mirror
cause my eyes are dead on a pale face
That can't be me!!
Please don't let that be what have become of me!!
Mirror mirror, walls coming closer and closer
Can not breathe, can not see
Can not breathe, can not see
My prince on a black horse coming to save me,
a daydream so real
In the silence my heart beat fills the room,
makes the sadness speak......!
Espejo
Espejo espejo, ¿dónde está la belleza en el mundo?
Espejo espejo, ¿me veo a mí o solo una sombra?
Espejo espejo, ¿podrías por favor responderme?
¿Dónde está la belleza en el mundo?
Los pájaros en el cielo abierto,
tan libres allá afuera fuera de la ventana
Mi príncipe en un caballo negro viene a salvarme,
un ensueño tan real
Espejo espejo, otro cuadro que ayer
Espejo espejo, ¿por qué los colores se desvanecieron?
Los pájaros en el cielo abierto,
tan libres allá afuera fuera de la ventana
Mi príncipe en un caballo negro viene a salvarme,
un ensueño tan real
Tengo miedo de mirar en el espejo
porque mis ojos están muertos en un rostro pálido
¡¡Eso no puede ser yo!!
¡Por favor, no dejes que eso sea lo que me he convertido!!
Espejo espejo, las paredes se acercan cada vez más
No puedo respirar, no puedo ver
No puedo respirar, no puedo ver
Mi príncipe en un caballo negro viene a salvarme,
un ensueño tan real
En el silencio mi corazón llena la habitación,
hace que la tristeza hable......!
Escrita por: Helena Iren Michaelsen / Jan Yrlund