Crossroads
Breathing into the coldness
Of this void
Where only silence
Reflects my memory sight
Closed eye, nothing to feel
On this meadows of pain
Where the beauty of a rose
Blooms in vain
Crossroads
I lay my virtues to dust
Crossroads
A cold fire of mistrust
Starring inside the madness
On this way
Where only bitterness
Leads my mind astray
Shivering hands
Nothing to hold on this fields of sorrow
Where the smile
Of a moment senses no tomorrow
Crossroads
I lay my virtues to dust
Crossroads
A cold fire of mistrust
Drowning
Into the stillness
Of this time
Where only sadness
Fills my grail
Drowning
Into the stillness
Of this time
Where only sadness
Fills my grail
Crossroads
I lay my virtues to dust
Crossroads
A cold fire of mistrust
(Drowning
Into the stillness
Where only sadness
Fills my grail)
Drown
Into the stillness
Of this time
Where only sadness
Fills my grail
Drowning
Into the stillness
Of this time
Where only sadness
Fills my grail
(Fills my grail)
Encrucijada
Respirando en el frío
De este vacío
Donde solo el silencio
Refleja mi memoria
Ojos cerrados, nada que sentir
En estos prados de dolor
Donde la belleza de una rosa
Florece en vano
Encrucijada
Dejo mis virtudes en el polvo
Encrucijada
Un frío fuego de desconfianza
Mirando dentro de la locura
En este camino
Donde solo la amargura
Desvía mi mente
Manos temblorosas
Nada que sostener en estos campos de tristeza
Donde la sonrisa
De un momento no presiente un mañana
Encrucijada
Dejo mis virtudes en el polvo
Encrucijada
Un frío fuego de desconfianza
Ahogándome
En la quietud
De este tiempo
Donde solo la tristeza
Llena mi cáliz
Ahogándome
En la quietud
De este tiempo
Donde solo la tristeza
Llena mi cáliz
Encrucijada
Dejo mis virtudes en el polvo
Encrucijada
Un frío fuego de desconfianza
(Ahogándome
En la quietud
Donde solo la tristeza
Llena mi cáliz)
Ahoga
En la quietud
De este tiempo
Donde solo la tristeza
Llena mi cáliz
Ahogándome
En la quietud
De este tiempo
Donde solo la tristeza
Llena mi cáliz
(Llena mi cáliz)