395px

El Segundo Advenimiento

In Due Time

The Second Coming

until the time
I had a dream one night
that I was standing in the street
and something drew my eyes
to the heavens where I could see a light
that was the climax of my sight
I had never seen such majesty
in all my life
I could not turn away
was this that fateful day
where I would see the face of victory
that saved my life
when on that cross he died
I did not see his face that day
after all this was only a dream
in a dream you can only see
what your mind can understand
and that was the climax of my sight
I had never seen such majesty
in all my life
and this is why
I could never deny
as I looked up to the sky
I saw the clouds turn to light
I can't describe the feeling inside
a feeling I won't feel
again until the time
when we rise

El Segundo Advenimiento

hasta el momento
Tuve un sueño una noche
que estaba parado en la calle
y algo atrajo mis ojos
hacia los cielos donde pude ver una luz
que fue el clímax de mi vista
Nunca había visto tanta majestuosidad
en toda mi vida
No podía apartar la mirada
¿Era este el día fatídico?
donde vería el rostro de la victoria
que salvó mi vida
cuando en esa cruz él murió
No vi su rostro ese día
después de todo esto solo fue un sueño
en un sueño solo puedes ver
lo que tu mente puede entender
y eso fue el clímax de mi vista
Nunca había visto tanta majestuosidad
en toda mi vida
y es por eso
que nunca podría negar
mientras miraba hacia el cielo
vi las nubes convertirse en luz
No puedo describir la sensación interior
una sensación que no volveré a sentir
hasta el momento
cuando nos levantemos

Escrita por: