395px

Hacia lo verde (Flamencos)

In Extremo

Ins Grüne (Flamingos)

Von ihrem Weiß und ihrer Röte
Im Spiegelbild von Fragonard
Nicht mehr, als dir einer böte
Wenn er dann spricht: sie war
Noch sanft von Schlaf

Denn steigen sie ins Grüne
Stehen leicht gedreht
Beisammen, blühend
Wie in einem Beet
Und verführen so wie Phryne

Bis sie ihres Auges Bleiche
Wo Schwarz und Fruchtrot sich versteckt
Hinhalsend bergen in der eignen Weiche
Sie aber haben sich erstaunt gestreckt
Noch sanft von Schlaf

Denn steigen sie ins Grüne
Stehen leicht gedreht
Beisammen, blühend
Wie in einem Beet
Und verführen so wie Phryne

Auf einmal aber kreischt
Ein Neid durch die Voliere
Und schreiten einzeln ins Imaginäre

Denn steigen sie ins Grüne
Stehen leicht gedreht
Beisammen, blühend
Wie in einem Beet
Und verführen so wie Phryne

Hacia lo verde (Flamencos)

De su blanco y su rojo
En el reflejo de Fragonard
No más de lo que uno ofrecería
Cuando él dice: ella era
Todavía suave del sueño

Pues se adentran en lo verde
De pie ligeramente girados
Juntos, floreciendo
Como en un jardín
Y seducen como Phryne

Hasta que su ojo palidece
Donde el negro y el rojo frutal se esconden
Se esconden ansiosamente en su propia suavidad
Pero ellos se han estirado sorprendidos
Todavía suave del sueño

Pues se adentran en lo verde
De pie ligeramente girados
Juntos, floreciendo
Como en un jardín
Y seducen como Phryne

De repente, sin embargo, grita
Una envidia a través de la pajarera
Y avanzan individualmente hacia lo imaginario

Pues se adentran en lo verde
De pie ligeramente girados
Juntos, floreciendo
Como en un jardín
Y seducen como Phryne

Escrita por: