395px

Tourdión

In Extremo

Touridon

Tourdion
Quand je bois du vin clairet,
Ami tout tourne, tourne, tourne, tourne,
Aussi désormais je bois Anjou ou Arbois, :|
|: Chantons et buvons, à ce flacon faisons la guerre,
Chantons et buvons, les amis, buvons donc! :|
Quand je bois du vin clairet,
Ami tout tourne, tourne, tourne, tourne,
Aussi désormais je bois Anjou ou Arbois.
Buvons bien, là buvons donc
A ce flacon faisons la guerre.
Buvons bien, là buvons donc
Ami, trinquons, gaiement chantons.


|: En mangeant d'un gras jambon,
À ce flacon faisons la guerre!

Buvons bien, buvons mes amis,
Trinquons, buvons, vidons nos verres.
Buvons bien, buvons mes amis,
Trinquons, buvons, gaiement chantons.
|: En mangeant d'un gras jambon,
À ce flacon faisons la guerre!

Le bon vin nous a rendus gais, chantons,
Oublions nos peines, chantons.

Tourdión

Tourdión
Cuando bebo vino clarete,
Amigo todo gira, gira, gira, gira,
Así que ahora bebo Anjou o Arbois, :|
|: Cantemos y bebamos, a esta botella hagámosle la guerra,
Cantemos y bebamos, amigos, ¡bebamos entonces! :|
Cuando bebo vino clarete,
Amigo todo gira, gira, gira, gira,
Así que ahora bebo Anjou o Arbois.
Bebamos bien, aquí bebamos entonces
A esta botella hagámosle la guerra.
Bebamos bien, aquí bebamos entonces
Amigo, brindemos, alegremente cantemos.

|: Comiendo un jugoso jamón,
¡A esta botella hagámosle la guerra!

Bebamos bien, bebamos mis amigos,
Brindemos, bebamos, vaciemos nuestros vasos.
Bebamos bien, bebamos mis amigos,
Brindemos, bebamos, alegremente cantemos.
|: Comiendo un jugoso jamón,
¡A esta botella hagámosle la guerra!

El buen vino nos ha alegrado, cantemos,
Olvidemos nuestras penas, cantemos.

Escrita por: