Albtraum
Ich hab meine Tante geschlachtet
Meine Tante die war alt und schwach
Ich hab bei ihr übernachtet
Und grub in ihren Kisten nach
Darin fand ich goldene Haufen
Fand auch an Papieren gar viel
Ich hör die Tante schnaufen
Ohne Mitleid ohne Zartgefühl
Ich hab sie geschlachtet
Meine Hände die war´n blutgetränkt
Ich hab sie geschlachtet
Mein Gewissen das hab ich verschenkt
Weißt du nicht, weißt du nicht
Weißt du nicht, weißt du nicht
Das macht man nicht
Das Gold war schwer zu tragen
Viel schwerer als die Tante noch
Ich pack sie bebend am Kragen
Und stieß sie ins Kellerloch
Ich hab meine Tante verachtet
Meine Tante die war alt und schwach
Ich hab sie geschlachtet
Meine Hände die war´n blutgetränkt
Ich hab sie geschlachtet
Mein Gewissen das hab ich verschenkt
Weißt du nicht, weißt du nicht
Weißt du nicht, weißt du nicht
Das macht man nicht
... für diesen Albtraum da kann ich nichts
Pesadilla
Yo maté a mi tía
Mi tía era vieja y débil
Me quedé a pasar la noche con ella
Y rebusqué en sus cajas
Encontré montones de oro
También encontré muchos papeles
Escuché a mi tía jadear
Sin piedad, sin delicadeza
Yo la maté
Mis manos estaban empapadas de sangre
Yo la maté
Mi conciencia la he regalado
¿No lo sabes, no lo sabes?
¿No lo sabes, no lo sabes?
Eso no se hace
El oro era difícil de cargar
Mucho más pesado que mi tía
La agarré temblando del cuello
Y la empujé al sótano
Yo desprecié a mi tía
Mi tía era vieja y débil
Yo la maté
Mis manos estaban empapadas de sangre
Yo la maté
Mi conciencia la he regalado
¿No lo sabes, no lo sabes?
¿No lo sabes, no lo sabes?
Eso no se hace
... por esta pesadilla no puedo hacer nada