Tilt
We all find ourselves,
In honour of the good cause.
How empty we've become,
With our sight to be the true force.
Does every instinct say you're right?
I think sometimes there is doubt.
You're waiting for a re-run,
But yesterday won't come.
Want to relive the moment,
But yesterday is done.
Lies and desperation lead us through as we're trying to be heroic,
I swept the world (?) to watch you manage.
Take a step back,
I'll tie you to it.
You're waiting for a re-run,
But yesterday won't come.
Want to relive the moment,
But yesterday is done.
Hopes and prayers in pursuit of salvation,
Take a short cut, it only bends our cause.
But as far as I remember,
There is nothing that will get back the days you lost.
Does every instinct say you're right?
I think sometimes there is doubt.
You're waiting for a re-run,
But yesterday won't come.
Want to relive the moment,
But yesterday is done.
Inclinación
Nos encontramos a nosotros mismos,
En honor a la buena causa.
Qué vacíos nos hemos vuelto,
Con nuestra vista para ser la verdadera fuerza.
¿Dice cada instinto que tienes razón?
Creo que a veces hay dudas.
Estás esperando un reestreno,
Pero ayer no volverá.
Quieres revivir el momento,
Pero ayer ya pasó.
Mentiras y desesperación nos guían mientras intentamos ser heroicos,
Barro el mundo (?) para verte manejar.
Da un paso atrás,
Te ataré a ello.
Estás esperando un reestreno,
Pero ayer no volverá.
Quieres revivir el momento,
Pero ayer ya pasó.
Esperanzas y rezos en busca de salvación,
Tomamos un atajo, solo dobla nuestra causa.
Pero por lo que recuerdo,
No hay nada que devuelva los días perdidos.
¿Dice cada instinto que tienes razón?
Creo que a veces hay dudas.
Estás esperando un reestreno,
Pero ayer no volverá.
Quieres revivir el momento,
Pero ayer ya pasó.