Sweet Desire
Ah, ah, ah, ah
Voici le menu de mes plaisirs (mes plaisirs)
L'entrée sera pour te séduire (te séduire)
Et ma voix douce pour te tenir (ma voix douce)
Jusqu'au plat du jour qui va venir (va venir)
Ah, ah, ah, ah
Brûlant d'envie n'hésite pas (viens vers moi)
Effleure mes courbes, abandonne-toi (dans mes bras)
Avec mon vin on s'enivrera (bouge pas)
Laisse parler tous tes émois (près de moi)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Sweet desire
And my kiss is like fire
Ma bouche rouge ton seul repas (quel repas!)
Mon doux parfum dessert sera (doux parfum)
Et l'addition plaisir pour moi (oui pour moi)
On recommence une autre fois (une fois)
Ah, ah, ah, ah... Ah, ah, ah, ah
Sweet desire
And my kiss is like fire
Sweet desire
And my kiss is like fire
Süßes Verlangen
Ah, ah, ah, ah
Hier ist das Menü meiner Freuden (meiner Freuden)
Die Vorspeise wird dich verführen (dich verführen)
Und meine sanfte Stimme wird dich halten (meine sanfte Stimme)
Bis zum Hauptgericht, das kommen wird (kommen wird)
Ah, ah, ah, ah
Brennend vor Verlangen, zögere nicht (komm zu mir)
Streichele meine Kurven, gib dich hin (in meinen Armen)
Mit meinem Wein werden wir uns berauschen (beweg dich nicht)
Lass all deine Gefühle sprechen (neben mir)
Ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah, ah
Süßes Verlangen
Und mein Kuss ist wie Feuer
Mein roter Mund ist dein einziges Mahl (welches Mahl!)
Mein süßer Duft wird das Dessert sein (süßer Duft)
Und die Rechnung des Vergnügens für mich (ja für mich)
Wir fangen noch einmal an (noch einmal)
Ah, ah, ah, ah... Ah, ah, ah, ah
Süßes Verlangen
Und mein Kuss ist wie Feuer
Süßes Verlangen
Und mein Kuss ist wie Feuer