Nautilus
This was my hiding place, my sanctuary that I once called home - I belonged
So many times, so many concentric circles
How many times have we been here?
The salty waters here brought me many tales of the deep and thoughts of forever
Am I relationship-less or just a sailor without his ship?
In all fair honesty, I gave you all
I gave you everything
If I could walk on water I’d take you out to sea
Even our heavy oars couldn’t get us this far
We have only skimmed the surface of the ocean
Why were we always searching for something that was never there? - Never there
The white horses upon the sea were waiting for our dreams to grow their wings
Where the hungry come to feed the weak come to fall
I will never drown beneath your waves
This, this is never over I am moving on
Moving on! I can no longer call this place home
Happiness is only real when shared
Nautilus
Este era mi escondite, mi santuario que una vez llamé hogar - Pertenecía
Tantas veces, tantos círculos concéntricos
¿Cuántas veces hemos estado aquí?
Las aguas saladas aquí me trajeron muchas historias de lo profundo y pensamientos de eternidad
¿Estoy sin relación o solo un marinero sin su barco?
Con toda honestidad, te di todo
Te di todo
Si pudiera caminar sobre el agua, te llevaría al mar
Incluso nuestros pesados remos no podrían llevarnos tan lejos
Solo hemos rozado la superficie del océano
¿Por qué siempre estábamos buscando algo que nunca estuvo allí? - Nunca estuvo allí
Los caballos blancos sobre el mar esperaban que nuestros sueños crecieran alas
Donde los hambrientos vienen a alimentarse y los débiles vienen a caer
Nunca me ahogaré bajo tus olas
Esto, esto nunca termina, estoy avanzando
¡Avanzando! Ya no puedo llamar a este lugar hogar
La felicidad solo es real cuando se comparte