395px

1988

In The End

1988

Ride the train and it takes me back
To the days when frankston was our line
I used to live for getting up man
Killing trains just to kill the fucking time
Don't get me wrong
I was true to the graf scene
Travel miles just to rack i was so keen
I also was a hip hop b boy to boot
Used to write my name while you'd commute

Shove our paint inside our
Coats you know we'd
Never pay for shit
Kleptomaniac to fund another
Paint attack window down
Whole car lay up hit

A one track mind is
What i had bombing trains
Is all i thought about
We'd stay in places you
Wouldn't believe just
To kill the suckers inside and out

So many writers had my
Respect so def with a
Can put those toys in check
Dma/ac/wca/camecorrect ci boys
Fucking shit up in effect

But my crew holds the fondest of memories
Ci brothers still fucking shit up
With new school and old
With melbourne pride and always will
Pride and always will

1988

Viajar en tren me lleva de vuelta
A los días en que Frankston era nuestra línea
Solía vivir para levantarme, hombre
Destruyendo trenes solo para matar el maldito tiempo
No me malinterpretes
Era fiel a la escena del graffiti
Viajaba millas solo para pintar, estaba tan entusiasmado
También era un b boy de hip hop
Solía escribir mi nombre mientras tú viajabas

Metíamos nuestras latas de pintura dentro de nuestros
Abrigos, sabes que nunca
Pagábamos por nada
Cleptómanos para financiar otro
Ataque de pintura, ventana abajo
Golpeamos todo el vagón

Una mente cerrada
Era lo que tenía, bombardear trenes
Era todo en lo que pensaba
Nos quedábamos en lugares que
No creerías, solo
Para matar a los idiotas por dentro y por fuera

Tantos escritores tenían mi
Respeto, tan hábiles con una
Lata, ponían a esos novatos en su lugar
DMA/AC/WCA/CameCorrect, chicos de CI
Destrozando mierda en efecto

Pero mi crew guarda los recuerdos más queridos
Hermanos de CI todavía destrozando mierda
Con la vieja y la nueva escuela
Con orgullo de Melbourne y siempre lo hará
Orgullo y siempre lo hará