The Gun Show
WELCOME TO THE GUN SHOW!
Hey cowboy!
How's it going tonight?
Come on in and you can buy me a drink.
Hey cowboy!
I see your pistol is cocked and you got a look on your face like you wanna rock .
WELCOME TO THE GUN SHOW!
TONIGHT WE GET WILD!
WELCOME TO THE GUN SHOW!
WHERE THE DEAD COME ALIVE!
Hey cowboy! I hope you're fast.
Cause i'm the baddest gunslinger in the west.
Hey outlaw!
Follow me outside and keep your fingers on the triggers while we put you under.
WELCOME TO THE GUN SHOW!
TONIGHT WE GET WILD!
WELCOME TO THE GUN SHOW!
WHERE THE DEAD COME ALIVE!
It all comes down to a single moment.
The strong will fight and the weak will run.
Slide the bullet in the barrel.
Let me see your head count to ten then draw your guns.
[Shoot Em' Up]
May the best man win!
WELCOME TO THE GUN SHOW!
TONIGHT WE GET WILD!
WELCOME TO THE GUN SHOW!
WHERE THE DEAD COME ALIVE!
WELCOME TO THE GUN SHOW!
COME ON COWBOYS!
El Espectáculo de las Armas
¡BIENVENIDO AL ESPECTÁCULO DE LAS ARMAS!
¡Hey vaquero!
¿Cómo va esta noche?
Entra y puedes comprarme una bebida.
¡Hey vaquero!
Veo que tu pistola está lista y tienes una mirada en tu rostro como si quisieras rockear.
¡BIENVENIDO AL ESPECTÁCULO DE LAS ARMAS!
¡ESTA NOCHE NOS VOLVEMOS LOCOS!
¡BIENVENIDO AL ESPECTÁCULO DE LAS ARMAS!
¡DONDE LOS MUERTOS COBRAN VIDA!
¡Hey vaquero! Espero que seas rápido.
Porque soy el pistolero más malo del oeste.
¡Hey forajido!
Sígueme afuera y mantén tus dedos en los gatillos mientras te ponemos en tu lugar.
¡BIENVENIDO AL ESPECTÁCULO DE LAS ARMAS!
¡ESTA NOCHE NOS VOLVEMOS LOCOS!
¡BIENVENIDO AL ESPECTÁCULO DE LAS ARMAS!
¡DONDE LOS MUERTOS COBRAN VIDA!
Todo se reduce a un solo momento.
Los fuertes pelearán y los débiles huirán.
Desliza la bala en el cañón.
Déjame verte contar hasta diez y luego sacar tus armas.
[Dispara]
¡Que gane el mejor hombre!
¡BIENVENIDO AL ESPECTÁCULO DE LAS ARMAS!
¡ESTA NOCHE NOS VOLVEMOS LOCOS!
¡BIENVENIDO AL ESPECTÁCULO DE LAS ARMAS!
¡DONDE LOS MUERTOS COBRAN VIDA!
¡BIENVENIDO AL ESPECTÁCULO DE LAS ARMAS!
¡VAMOS VAQUEROS!