395px

La Balada Del Perro Negro

In Tormentata Quiete

La Ballata Del Cane Nero

Nell'alone di satana,io vidi la vera luce.
Nell'alone di satana,io sentii la vera luce
Nell'alone di satana, io taccai te.

Io, nel nome di astarte, bevvi il sangue suo.
Io, nel nome di ishtar, mangiai il corpo suo.
Io, nel nome di samael, urlai il verbo tuo.
Io, nel nome di sydonai, sparsi il seme suo.

Nell'alone di satana,io vidi la vera luce.
Nell'alone di satana,io sentii la vera luce
Nell'alone di satana, io taccai te.

"gatti si incontreranno con iene, i satiri si chiameranno l'un l'altro; vi faranno sosta anche le civette e vi troveranno tranquilla dimora... vi si anniderà il serpente saettone, vi deporrà le uova, le farà dischiudere e raccoglierà i piccoli nella sua ombra; vi si raduneranno anche gli sparvieri, l'uno in cerca dell'altro; nessuno si farà attendere."

Vivo la guerra
Purifica terra
Si sangue,dal guoco
Lucifero è il gioco.
Lilith mia cara,
Apri la bara.
Resuscita vita
Nella vampa infinita.

La Balada Del Perro Negro

En la oscuridad de satanás, vi la verdadera luz.
En la oscuridad de satanás, sentí la verdadera luz.
En la oscuridad de satanás, te callé.

Yo, en nombre de astarte, bebí su sangre.
Yo, en nombre de ishtar, comí su cuerpo.
Yo, en nombre de samael, grité tu palabra.
Yo, en nombre de sydonai, esparcí su semilla.

En la oscuridad de satanás, vi la verdadera luz.
En la oscuridad de satanás, sentí la verdadera luz.
En la oscuridad de satanás, te callé.

"Los gatos se encontrarán con hienas, los sátiros se llamarán unos a otros; incluso las lechuzas harán una parada y encontrarán un hogar tranquilo... el serpiente alada anidará allí, pondrá huevos, los hará eclosionar y recogerá a los pequeños en su sombra; también se reunirán los halcones, buscándose unos a otros; nadie se hará esperar."

Vivo la guerra
Purifica la tierra
Es sangre, del fuego
Lucifer es el juego.
Lilith, mi querida,
Abre el ataúd.
Resucita la vida
En la llama infinita.

Escrita por: