395px

Kefala

Ina Deter

Kefala

Wo die Sonne heiß die Erde küßt,
wo der Tag nach noch nachts am Leben ist,
wo man den Rest der Welt vergißt,
da wohnt Kefala.
Wo ein Mann sich fünfzehn Frauen nimmt,
wo die Frauen tun, was er bestimmt,
wo der Himmel nachts wie Wunderkerzen glimmt,
da wohnt Kefala.

Oh Kefala, oh Kefala
oh Kefala,
Kefala aus Watuma.

Wo der Rhythmus wie ein Rausch durchdringt,
wo der Schweiß vom Tanz erotisch schminkt,
wo er auf der haut, wie Perlen, blinkt,
da wohnt Kefala.
Wo die Ekstase am Körper klebt,
wo sie brennt und in der Seele bebt,
wo man abtaucht und sich wieder habt,
da wohnt Kefala.

Oh Kefala, oh Kefala
oh Kefala,
Kefala aus Watuma

Kefala

Donde el sol caliente besa la tierra,
donde el día sigue vivo después de la noche,
donde se olvida del resto del mundo,
allí vive Kefala.
Donde un hombre toma quince mujeres,
donde las mujeres hacen lo que él ordena,
donde el cielo brilla de noche como bengalas,
allí vive Kefala.

Oh Kefala, oh Kefala
oh Kefala,
Kefala de Watuma.

Donde el ritmo penetra como un éxtasis,
donde el sudor del baile pinta de forma erótica,
donde brilla en la piel como perlas,
allí vive Kefala.
Donde la éxtasis se adhiere al cuerpo,
donde arde y en el alma tiembla,
donde se sumerge y se vuelve a encontrar,
allí vive Kefala.

Oh Kefala, oh Kefala
oh Kefala,
Kefala de Watuma

Escrita por: